Salmos 112

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Aleluia ! Feliz aquele que que tem prazer em obedecer aos seus mandamentos!
2 Ve paaghu tooni pale timin zeran tau ezazi tintiina.
2 Os filhos desse homem serão poderosos na e os seus descendentes serão abençoados.
3 Zeran duduŋazi, ruum toozi ivon kat pa kuaz ve gabua popoia katini.
3 Na sua casa há muita riqueza, e ele é sempre bem-sucedido.
4 Isaav ighe ŋeer duduuŋa eta ileep ndoroom tiina loolo, ene pale ghazooŋa to Maaron isulu.
4 A luz brilha na escuridão para aqueles que são corretos, para aqueles que são bondosos, misericordiosos e honestos.
5 Tamtamon tau ighe maata reiŋ gabua, ve iyokia gabua tooni pa uleeŋ tamtamon,
5 Feliz aquele que tem pena dos outros e empresta generosamente e que dirige os seus negócios com honestidade!
6 Tamtamon duduuŋa tauvene, tovaaŋ eta irau ighamu itap ne mako.
6 Quem é correto nunca fracassará e será lembrado para sempre.
7 Isaav ighe ilooŋ gabua saghati eta vaaru, i irau iroi mako.
7 Ele não tem medo de receber más notícias; a sua fé é forte, pois ele confia no
8 Tauvene roiŋ irau ighamu mako.
8 Ele não fica preocupado, nem tem medo; ele tem certeza de que os seus inimigos serão derrotados.
9 I maata iŋgalŋgal yes mbolaaŋa, ve ireirei gabua pazi.
9 Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre. Ele é poderoso e respeitado.
10 Zeran sasaghati tighita ŋgar tau ivotvot pani na, le atezi yavyav ve tiŋaaŋ maripazi pani.
10 Os maus veem isso e ficam com raiva; olham com ódio e se acabam. A esperança dos maus dá em nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.