2 Tessalonicenses 1
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARA
1 Yau Paulus. Yeiru Silas ve Timoti nibood rau tane ilat pa lupuuŋ to Krisi tau aleep izi nugh Tesalonika na. Yam ta apaak Tamaan Maaron ve Tiina toit Yesu Krisi, ve aleep ila toozi na.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 Poia tomania luuma to Tamaan Maaron ve Tiina toit Yesu Krisi izaa tsiam, ve tiŋgin gham aleep poia. Onoon.
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Yam toŋvetaz, saawe isov, yei irau lolomai poia pa Maaron ve nipaiti payam. Ve isaav ighe nigham tauvene, ene iduduuŋ. Pasaa, ghuruuŋ ila tsiam ivot le ighe iyaryaaŋ tane. Ve ŋgar to lolomim pa taumim ve avaghamu poghani gham, tauvene paam. Ene ivotvot imin tiina ila sosomim, le yam asov ataghon katini.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 Puughu tane ta nipapait varumim ila lupuuŋ to Maaron irau nugh nugh. Yei nipaesia varumim pazi nighe: Onoon, yam abaad pataŋani naol, ve tamtamon tighamgham saghatin gham pasaa, yam ataghon Krisi. Eemon ayooz ariaaŋ, ve akis ghuruuŋ ila tsiam tuŋia.
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 — ausente —
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 — ausente —
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 Ve yam tau abadbaad pataŋani na, i pale ipas gham avot pa pataŋani tsiam, ve igham gham amariau. Ve yam mon mako. Yei paam. Saawe tau Tiina toit Yesu imuul ilam ve Maaron itotoia ivot ighazooŋ, ene pale gabua tane ivot. Yesu yesŋa aŋela tooni ariaŋazi, pale tipul sambam, ve tizilam toman aatyavyav to Maaron tau ighanghan imin yav na.
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 — ausente —
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 — ausente —
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Mboŋ Murei, gabua tawe pale ivot. Saawe tana, Tiina toit Yesu pale imuul ilam. Leso tamtamon tooni patabuyaaŋa tau tighur ila tooni na, tipakuru ve tipait eeza pa tapiri ve poia tooni. Pale tighe le tighitghita mon. Ve yam paam pale aleep tomani zi. Pasaa, saawe tau nipariaaŋ saveeŋ to Krisi ila sosomim, yam alooŋ saveeŋ tsiei, ve aghur ila.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 Yei nigham ŋgar pa gabua naol tana. Tauta saawe isov, suŋuuŋ tsiei iŋaŋarui Maaron toit nighe ighit gham popoiamim ila i maata, ve irau agham lepoogh poia tau i ipoi gham pani na. Ve nighe Maaron ipalot gham pa tauu tapiri. Leso yam irau agham ŋgar popoia naol isov tau aghe agham zi na, ve atotoi ghuruuŋ ila tsiam ila uraat popoia naol.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Isaav ighe agham tauvene, ene aat agham tamtamon tighilaal tighe Tiina toit Yesu, i eeza tiina pa tapiri ve poia tooni. Ve i aat ipakur gham paam, ve igham gham aleep ila mbonari loolo. Ŋgar tauvene pale ivot payam itaghon poia to Tamaan Maaron yesuru Tiina toit Yesu Krisi. Onoon.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.