Tito 2

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Eemoghon yom irau upatoot tamtoghon pa ŋgar poia to itaghon saveeŋ onoon ve igham lupuuŋ to Krisi ilaan poia. 2Tim 1:13; Tit 1:9
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Tovenen usaav pa yes ndolman: Yes irau tiŋgin taudi pooi tinimale yes to ledi ŋgar pa Maaron. Leso tamtoghon titandag padi. Ve irau lolodi ipazaagh di rikia maau. Yes irau atedi imaat ve tigham ŋgar pooi, ghoro tigham mbeb. Ve ghurla todi iyaryaaŋ, ve lolodi pa tamtoghon ve tigham poian di, ve tiyoon ariaŋa pa badooŋ pataŋani. 1Tim 3:2+
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Ve ndiliva ndolman tovene paam. Usaav padi tiroron pa Maaron ve timbees pani pooi. Ve tiŋgal saveeŋ pa nditadi malep, ve tinim mbesooŋa pa ya ariaŋa malep.
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 Leso tipatooŋ ndiliva papaghu pa ŋgar popoia ve titaghoni. Ŋgar tovene: Yes irau tighur lolodi pa ndizwadi ve ndinatudi.
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 Ve lolodi ipazaagh di rikia malep. Atedi imaat ve tigham ŋgar pooi, ghoro tigham mbeb. Ve titaghon ŋgar ŋgalaaŋa ila Maaron mata, tiŋgin poian ndug ve ruum todi, tigham poian tamtoghon, ve titatan taudi ve tineep ila ndizwadi sambadi. Leso tamtoghon tipiyaav saveeŋ samia iŋarua Maaron aliŋa sob. Ep 5:22; Kol 3:18; 1Pe 3:1
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Yes nditamoot papaghu, usaav ariaŋa padi ughaze tiŋgin taudi pooi. Lolodi ipazaagh di rikia malep. Atedi imaat ve tigham ŋgar pooi, ghoro tigham mbeb.
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 Uraat toman ŋgar tiom isob irau ipatooŋ tamtoghon pa ŋgar poia, leso tighita ve titaghoni. Ve ighaze upatoot tamtoghon pa Maaron aliŋa, usavia inimale mogheraaŋ malep, ve ugham kaarom malep. Yom irau uroron pa Maaron, ve usavia saveeŋ onoon moghon padi toman lolom. 1Tim 4:12; 1Pe 5:3
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 Tovenen usavia saveeŋ poia moghon to igham lupuuŋ to Krisi ilaan poia. Leso tamtoghon irau tiyou avodi payom maau, ve koiaadŋa to tizorzoor ghiit ne, irau tipiyaav saveeŋ samia eta pait maau. Pale mayadi ve neneeŋadi moghon pasa, tighilaal ghom tighaze lem sosor eta maau. Tit 1:9; 1Pe 2:15, 3:16
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 Yes to tinim mbesooŋa sorok, usaav padi ughaze yes irau tineep ila daba todi sambadi, ve tilooŋ aliŋadi, ve tinidi imbees pa uraat todi to naol ne. Leso tigham daba todi lolodi poia. Ve tiyasiil padi malep, Ep 6:5+; Kol 3:22+; 1Tim 6:1+
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 ve nimadi serekia pa mbeb eta to daba todi malep. Yes irau titaghon katin ŋgar to daba todi, ve matadi iza pa uraat todi. Leso daba todi irau tinumeer di. Ŋgar tovene pale igham tamtoghon tighilaal tighaze Maaron to Volaaŋa toit ne, saveeŋ toni, nene mbeb paghuna. Mt 5:16; Pil 2:15
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Iit tamtoghon to Krisi irau tataghon ŋgar tovene pasa, Maaron ipatooŋ poia toni ivot ighazooŋ pa tamtoghon tisob wa. Tauto aazne, leed ataam pa Maaron igham mulin ghiit ve taneep pooi. 1Tim 2:4; Tit 3:4+
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Poia toni to iza toit, nene ipatooŋ ghiit, leso tataghon ŋgar tovene: Ŋgar isob to itaghon Maaron ŋgar toni maau, toman ŋgar samsamia naol to taan to lolood igham padi, iit irau taghur muriid padi ve tapul di tineepledi. Ve sawa to taneep izi taan, iit irau taŋgin tauud pooi, tagham ŋgar deŋia, ve tataghon Maaron ŋgar toni. Ep 1:4; 1Pe 1:15; 1Yo 2:15+
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 Ve taghur mataad pa sawa to Tiina toit Yesu Krisi imuul inim, ve ipatooŋ tapiri ve ŋguruba ivot ighazooŋ. Ye Maaron toit to iza tiina kat, ve ye Volaaŋa toit. Sawa to imuul inim, poia tiina to Maaron pale iza toit ve lolood poia kat. Pil 3:20; 1Pe 1:3+; 2Pe 3:13+
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Yesu Krisi igham inaad ve imaat, leso ireu sosor toit isob ilale, ve ipas ghiit tavot pa samia tapiri, ve igham ghiit taŋgalaaŋ ila Maaron mata. Ye igham tovene, leso tanim ye tau le, ve tazuaria ghiit pa ghamuuŋ uraat ve ŋgar popoia. Ga 1:4; Ep 2:10; 1Pe 2:9
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Saveeŋ tiou tonene, yom irau usavia pa tamtoghon, ve usaav ariaŋa padi leso titaghoni. Yes to tizorzoor saveeŋ ne, uvotia sosor todi ivot ighazooŋ ve uyaan di, leso tighilaala ve tipuli. Ve tamtoghon eta iveleg ghom pa uraat tiom malep. Pasa, yom izam pa uraat tovene. 2Tim 4:2
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.