Salmos 99

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yoova, ye kinik tiina to iŋgin mbeb tisob.
1 O Senhor Deus é Rei: os povos tremem. Ele está sentado no seu trono, que fica sobre os a terra estremece.
2 Yoova inepneep izi ndug toni Zion. Iza toman tapiri, tiina kat.
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém; ele governa todos os povos.
3 Yoova, yom izam tiina, ve tapirim paam, tiina kat. Ve yom patabuaŋ.
3 Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O
4 Yom kinik ariaŋam, ve lolom pa ŋgar deŋia kat.
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
5 Tapait Yoova, ye Maaron toit.
5 Louvem o Senhor , nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O
6 Muuŋ, Mose yesuru Aron tinim ndiran to watooŋrau.
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o e ele respondia.
7 Sawa to yes Israela tilaghlaagh izi ndug balim, Yoova ineep ila yaghur tae lolo, ve isavsaav padi.
7 Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às que ele lhes tinha dado.
8 Yoova, yom Maaron tiei. Yom uloŋlooŋ suŋuuŋ to tamtoghon tiom, ve upulpul sosor todi.
8 Ó Senhor , nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
9 Tapait Yoova, ye Maaron toit.
9 Louvem o Senhor , nosso Deus, e o adorem no seu Pois o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.