Salmos 99

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yoova, ye kinik tiina to iŋgin mbeb tisob.
1 Reina o Senhor ; tremam os povos. Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 Yoova inepneep izi ndug toni Zion. Iza toman tapiri, tiina kat.
2 O Senhor é grande em Sião e sobremodo elevado acima de todos os povos.
3 Yoova, yom izam tiina, ve tapirim paam, tiina kat. Ve yom patabuaŋ.
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
4 Yom kinik ariaŋam, ve lolom pa ŋgar deŋia kat.
4 És rei poderoso que ama a justiça; tu firmas a equidade, executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Tapait Yoova, ye Maaron toit.
5 Exaltai ao Senhor , nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é santo.
6 Muuŋ, Mose yesuru Aron tinim ndiran to watooŋrau.
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome, clamavam ao
7 Sawa to yes Israela tilaghlaagh izi ndug balim, Yoova ineep ila yaghur tae lolo, ve isavsaav padi.
7 Falava-lhes na coluna de nuvem; eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 Yoova, yom Maaron tiei. Yom uloŋlooŋ suŋuuŋ to tamtoghon tiom, ve upulpul sosor todi.
8 Tu lhes respondeste, ó Senhor , nosso Deus; foste para eles Deus perdoador, ainda que tomando vingança dos seus feitos.
9 Tapait Yoova, ye Maaron toit.
9 Exaltai ao Senhor , nosso Deus, e prostrai-vos ante o seu santo monte, porque santo é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.