Salmos 76
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NAA
1 Yes to tineep izi taan suruvu to Yuda, tiwatag Maaron.
1 Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Rumai to Maaron ineep izi Yerusalem.
2 Em Salém está o seu tabernáculo, e, em Sião, a sua morada.
3 Sawa to koia tigham malmal pani tonowe, ye iŋgor polpolin pane ndinatu to yab ighanghan ila matadi, toman buza todi, ve irab balagin sigeu todi.
3 Ali, despedaçou ele as flechas, o escudo, a espada e a batalha.
4 O Maaron, yom ŋgurubam tiina.
4 Tu és ilustre e mais glorioso do que os montes eternos.
5 Koiamai, ndiran ariaŋadi. Timatughez maau.
5 Os corajosos foram despojados; jazem a dormir o seu sono, e nenhum dos valentes pode valer-se das próprias mãos.
6 Maaron to Yakop, yom upamatughezan di ve uyaan di.
6 Ante a tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros de guerra e cavalos foram lançados num sono profundo.
7 O Maaron, yom moghon to tamtoghon tisob timatughez payom.
7 Tu, sim, tu és terrível; se estás irado, quem pode permanecer na tua presença?
8 — ausente —
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 — ausente —
9 quando Deus se levantou para julgar e salvar todos os humildes da terra.
10 Onoon kat. Mbalmbali to tamtoghon, nene paam irau inim ataam pa upatooŋ tapirim. Tauto tamtoghon tipait ghom.
10 Pois até a ira humana há de louvar-te; e da ira restante te cingirás.
11 Yam to ambua saveeŋ aghaze agham mbeb pa Maaron tiam Yoova, matamim iŋgal saveeŋ tiam, ve ataghoni.
11 Façam votos ao Senhor , seu Deus, e tratem de cumpri-los; todos os que o rodeiam tragam presentes àquele que deve ser temido.
12 Yes pooza to tinumeer taudi tapiridi, Maaron itatan di.
12 Ele acaba com o orgulho dos príncipes; ele é tremendo para os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.