Romanos 5

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵙ ⵏⴶⵔⵓ ⵜⵆⵜ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵤⴶⵤⵏⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵏⴶⵔⵓ ⵍⵈⵔ ⴶⵔⵏⵗ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
1 Sendo, pois, justificados pela fé, temos paz com Deus por nosso Senhor Jesus Cristo;
2 ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵙ ⵏⴶⵔⵓ ⵔⵈⵎⵜ ⵙ ⵙⵀⵀ ⵏⵤⴶⵤⵏⵏⴰ⵰ ⵔⵈⵎⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍⵏⵏⴰ⵰ ⵏⴹⵓⵜ ⵎⵔⵏ ⵜⵎⴰ ⵓⴰ ⵏⴶⴰ ⴹⵗ ⵜⵏⵢⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵀⵔⴶⵏⵏⴰ⵰
2 pelo qual também temos entrada pela fé a esta graça, na qual estamos firmes; e nos gloriamos na esperança da glória de Deus.
3 ⴹⵏⴶ ⵓⵏ ⴼⴹⴰ ⵏⵙⵀⵔⴶ ⴾⴹ ⵏⵂⴰ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⴼⵍⵙ ⵏⵙⵏ ⵙ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵜⵜⵓⵢⵜ ⵤⵎⵔⵜ⵰
3 E não somente isto, mas também nos gloriamos nas tribulações, sabendo que a tribulação produz a paciência;
4 ⵤⵎⵔⵜ ⵜⵏ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵜⵂⴾⵜ ⵜⵛⵜ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵍⵏⵏ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵙ ⵏⵆⵍ ⵢⵜⴹⵏ ⵍⵏⵏ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵏⵎⵤⵢ ⴹⴶⵢ ⵏⵜⵎⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ⵰
4 e a paciência, a experiência; e a experiência, a esperança.
5 ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⵙⵔⵎⴶ ⵢ ⴹⵗⵙ ⴶⵏ ⵜⵎⴰ ⴹ ⵜⵔⵏⵜ ⵜⴹⵏⵢⵜ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⴰ ⴹⵏⵗⵜⵓⴾⴼⵏ⵰
5 E a esperança não traz confusão, porquanto o amor de Deus está derramado em nosso coração pelo Espírito Santo que nos foi dado.
6 ⴼⵍⵙ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵏⵗⵓⵔ⵿ⵜⵆⵍ ⵍⴼⵢⴹⵜ ⵓⵍⵢⵜ ⴹ ⵎⵜ ⵍⵎⵙⵈ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⵙⴾⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵓⵏ⵰
6 Porque Cristo, estando nós ainda fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios.
7 ⵤⵓⵜ ⵢ ⵤⵆⵀⵍⵏ ⴹ ⵜⵀⴰ ⴾⴹⵗ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵓⴹⵏ ⵗⴹⵏ⵰ ⵎⵌⵙ ⴼⵔⴶ ⵓⴹⵏ ⴹ ⵆⵀⵍ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴼⵍ ⵓⴹⵏ ⵍⵗⵏ⵰
7 Porque apenas alguém morrerá por um justo; pois poderá ser que pelo bom alguém ouse morrer.
8 ⵎⵛⵏ ⵎⴾ ⴹⴰ ⵓⵙ ⴹⵏⵗⵙⴾⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵏⵎⵙ ⵏⵙⵀⴾⴹⵏ ⴹ ⵀⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴼⵍ ⴹⵍⵍⵏⵏⴰ⵰
8 Mas Deus prova o seu amor para conosco em que Cristo morreu por nós, sendo nós ainda pecadores.
9 ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵎⵔⴹⴰ ⵏⴶⵔⵓ ⵜⵆⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⵏⵢ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⴹⵏⵗ ⵓⵔ ⵤⵙⴼⵙⵓ ⴹⵗ ⵍⵂⵎ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
9 Logo, muito mais agora, sendo justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
10 ⴼⵍⵙ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵂⵔⵓⴰ ⵏⵎⵙ ⵤⵏ⵿ⴶⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⴰ ⵏⴶⴰ ⴹⵔⵙ ⵍⵈⵔ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵏⵀⵔⵔⵏⵜ ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵏⴶⵔⵓ ⴼⵙⵏ ⵙⵙⵀⵀ ⵏ⵿ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵏⵀⵔⵔⵏⵜ ⵎⵔⴹⴰ ⴹⵔⵙ ⵏⴶⴰ ⵍⵈⵔ⵰
10 Porque, se nós, sendo inimigos, fomos reconciliados com Deus pela morte de seu Filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
11 ⵎⵔⵏ ⵢⵏ ⵔⵜ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⵏⵙⴼⵍⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵍⵈⵔ ⴹⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏ ⴹⵗ ⵀⵔⴶⵏⵏⴰ⵰
11 E não somente isto, mas também nos gloriamos em Deus por nosso Senhor Jesus Cristo, pelo qual agora alcançamos a reconciliação.
12 ⵎⴰ ⵜⵙⴾⴰ ⵤⴰ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ⵰ ⴹⵢ ⵤⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵙ ⴹⴶⵤ ⵀⴾⴹ ⴹⵏⵜ ⵀⴾⴹ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵓⵢⵏ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵜⵍⵢ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⴼⵍⵙ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⴶⵏ ⵀⴾⴹⵏ⵰
12 Pelo que, como por um homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado, a morte, assim também a morte passou a todos os homens, por isso que todos pecaram.
13 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵀⴾⴹ ⵍⵢ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵔⵗⵏⵜ ⴼⵍ ⵏⵀⵢ ⵎⵙⴰ ⵎⵔⵏ ⵀⴾⴹ ⵓⵔ ⵈⵙⵀ ⵙ ⵜⵓⵔⵍⴰ ⵛⵔⵗⴰ⵰
13 Porque até à lei estava o pecado no mundo, mas o pecado não é imputado não havendo lei.
14 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵜⵍⵢ ⵜⵈⴾⵎ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⴹⵀⵤⵏ ⵗⵔ ⴹⵎ ⵂⵔ ⵎⵙⴰ⵰ ⵜⵍⵢ ⵂⵔⴾⴹ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⴶⴰ ⵀⴾⴹ ⵍⵏ ⴹ ⵓⵏ ⴹⵎ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵂⵏ ⵍⵎⵜⵍ ⵏⵓⴰ ⴹⵤⵙⵏ⵰
14 No entanto, a morte reinou desde Adão até Moisés, até sobre aqueles que não pecaram à semelhança da transgressão de Adão, o qual é a figura daquele que havia de vir.
15 ⵎⵛⵏ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ ⵏⴹⵎ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⵜⵂⴾⵜ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵔⵈⵎⵜⵏⵜ⵰ ⵜⴹⵜ ⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵀⵜⵏ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⴹⵎ⵰ ⵎⴰ ⴹⵔ ⴶⴹⴰ ⴶⵜ ⵏⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵎⵙⵜ ⵜⵂⴾⵜⵏⵜ ⵜⴰ ⴹⵜⵙⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵔⵈⵎⵜ ⵜⵏ ⴹⵜⵂⴾⵜ ⵜⵏ ⵓⵔ ⵍⵏⵜ ⴹⴾⴹ ⵎⵔⵏ ⵓⴹⵏⵜⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵏⵏⵏ ⴶⵜ⵰
15 Mas não é assim o dom gratuito como a ofensa; porque, se, pela ofensa de um, morreram muitos, muito mais a graça de Deus e o dom pela graça, que é de um só homem, Jesus Cristo, abundou sobre muitos.
16 ⵓⴰ ⴹⵜⵜⵓⵢ ⵜⵂⴾⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵍⴰ ⴹⵓⴰ ⴹⵓⵢ ⵀⴾⴹ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ⵰ ⴹⴼⵔ ⵀⴾⴹ ⵓⴰ ⴶⴰ ⴹⵎ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵀ ⵙⵛⵔⵗⵏⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ⵰ ⵜⵂⴾⵜ ⵎⵔⵏ ⵜⴰ ⴹⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵆⵜ ⵙ ⵜⵜⵓⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵙⴹⵓ ⴹⴼⵔ ⵙ ⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ ⵜⴶⵜ⵰
16 E não foi assim o dom como a ofensa, por um só que pecou; porque o juízo veio de uma só ofensa, na verdade, para condenação, mas o dom gratuito veio de muitas ofensas para justificação.
17 ⵍⴾⵏ ⵙ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴹⵜⵓⵢⵜ ⵙ ⵜⵈⴾⵎ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵏⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵓⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵗⵙⵏⵜ ⴶⵔⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵔⵏ ⵓⵏ ⵓⵍⵏ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴶⵔⵓⵏⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⴾⴹ ⴹⵜⵂⴾⵜⵏⵜ ⵜⵂⴾⵜ ⵜⵆⵜ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴹ ⴹⵔⵏ ⵈⴾⵎⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
17 Porque, se, pela ofensa de um só, a morte reinou por esse, muito mais os que recebem a abundância da graça e do dom da justiça reinarão em vida por um só, Jesus Cristo.
18 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⴹ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵓⵢⴹⵓ ⵜⴹⵀ ⵙⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴹⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵆⵜ ⵜⵂⴾⵜ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵎⵤⵍ ⵗⴹⵏ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ⵰ ⵎⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵎⵙⵏ⵰
18 Pois assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação de vida.
19 ⵤⵏ⵿ⴹ ⵎⴾ ⵙ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵓⵢⴹⵓ ⵙ ⵆⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵏⵙⵀⴾⴹⵏ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵀⵔⴹⴶ ⵏⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴹⵤⵓⵢⵏ ⵙⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵆⵜ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰
19 Porque, como, pela desobediência de um só homem, muitos foram feitos pecadores, assim, pela obediência de um, muitos serão feitos justos.
20 ⵛⵔⵗⴰ ⵎⵔⵏ ⵙⴹⵓ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵜⵢ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ ⵓⵍⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⵀⴾⴹⵏ ⵙ ⴶⵜⵏ ⴹⵗ ⴹⴶ ⴹⵏⴶⵙⵏ ⴹⵜⵙⴼⵍ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
20 Veio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;
21 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵀⴾⴹ ⵈⴾⵎ ⴼⵍ ⴹⵏⵜ ⴹⵓ ⴹⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵓⴹⵢ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⴰ ⴹ ⵜⵈⴾⵎ ⵜⴹⵓ ⴹⵜⵆⵜ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⵜⴾⴼⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
21 para que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reinasse pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo, nosso Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.