Hebreus 6
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵢⵜⵏⵗ ⴹⴶ ⵓⵏ ⵙⵏ⵿ⵜⵢ ⵏ⵿ⵜⵗⵔⵢ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰ ⴾⵓⵜⵏⴰ ⴹⵜ ⵢⴹ ⵏⵓⴹ ⵍⴾⵎⵍⵜ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⵙ ⵜⵓⵗⵍⵢ ⵏⵙⵏ⵿ⵜⵢ ⵢⵏ ⵢⵏⵢⵏ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵓⵏ ⵜⵜⵀⵜ ⴹⵎⵤⵢ ⴹⵔⴾ ⵎⵤⵍⵏ ⵜⵓⵢⵏⵏ ⴶⴹⵎ ⵙⵂⵍⴾ ⴹⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ
1 Assim, vamos em frente a fim de chegarmos ao ensinamento de adultos, deixando para trás as primeiras lições da mensagem de Cristo. Nós não vamos colocar de novo as bases dessa mensagem, isto é, a necessidade de abandonar uma vida inútil e de crer em Deus;
2 ⴹⵙⵙⵗⵔⵢ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵤⵤⴹⴶ ⴹⵙⵓⵔ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴼⵙⵏ ⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔ ⵏⵎⵜⵏ ⴹⵛⵔⵗⴰ ⵓⵏ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵀⴹⵢ⵰
2 o ensinamento a respeito dos batismos e da cerimônia de pôr as mãos sobre os cristãos; e a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵤⴰ ⵏⴶⵓ ⴾⴹ ⵔⴹⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰
3 Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.
4 — ausente —
4 Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
5 — ausente —
5 Já haviam conhecido por experiência que a palavra de Deus é boa e tinham experimentado os poderes do mundo que há de vir.
6 — ausente —
6 Mas depois abandonaram a fé. É impossível levar essas pessoas a se arrependerem de novo, pois estão crucificando outra vez o Filho de Deus e zombando publicamente dele.
7 ⵎⴹⵍ ⴶⵔⵓⵏ ⴾⵏⴾ ⵍⵗⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵔⵓⴹⵓ ⵏⵀⵜⵏ ⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵢ ⵓⵏ ⵜⴶⵢⴾⵏⵏ ⵎⴹⵍ ⵓⴹⵢ ⴶⵔⵓ ⵍⵀⵔⴾⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
7 Deus abençoa a terra que recebe a chuva, a qual muitas vezes cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que trabalham nela.
8 ⵎⵛⵏ ⵎⴹⵍ ⵓⴰ ⴹⵔⵓⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵏⵀⵜⵏ ⵛⵔⵏⵏ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵏ⵿ⴼⴰ ⵓⵍⴰ⵰ ⵜⵍⵗⵏ⵿ⵜ ⵜⵤⵜⵓⵔⵜ ⵎⵔⵏ ⵜⵙⵍⴾⵎ⵿ⵜⵏⵜ ⵂⵍⴾ ⴶⵏ ⵙ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰
8 Mas a terra que produz mato e espinhos não serve para nada; ela corre o perigo de ser amaldiçoada por Deus e acaba sendo queimada.
9 ⵢⴰ ⵎⵔⵏⵏ ⴾⴹ ⵎⵙ ⵙ ⵏⵛⵓⵍⵓⵏ ⵙⵎⴾ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵏⴾⵙ ⵛⴾ ⵙ ⵤⵢⴾⵓⵏ⵿ⴹⵓ ⵔⵜ ⴾⵏⵏ ⵍⵗ ⵜⵎⵙⵏ ⵍⵗⵍⵙ⵰
9 Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
10 ⵓⵍⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵍⵢ ⵗⴹⵏ ⵎⵙ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⵔ ⴹⵏ⵿ⵤⵜⵓ ⵎⵤⵍⵏⵓⵏ ⵓⵍⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⵜⵜⵙⴾⵏⵎ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⴼⵍ ⵙⵗⵎⵔ ⵏⵙⵎⵏⵜ ⵢ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵜⵜⴶⵎ⵿ⵜⵓ⵰
10 Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
11 ⵎⵛⵏ ⵏⵙⴹⵔⵏ ⵙ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴹ ⵙⴾⵏⵓ ⴶⵍⵢⵜ ⵜⴹⵢ ⴹⴰ ⵂⵔ ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⴶⵢ ⵏⵜⵎⴰ ⵏ⵿ⴹⵏ⵰
11 O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
12 ⵙ ⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵜⵆⵍⵎ ⵎⵙⵏ⵿ⴹⴹ ⴾⵍⵔ ⴹ ⵜⵜⵍⵍⵎ ⵓⵏ ⴶⵔⵓⵏⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⵜⵙ ⵜⵓⴶⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⴹⵜⵤⵢⴹⵔ⵿ⵜⵏⵙⵏ⵰
12 Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
13 ⵎⵔⵏ ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⴾⵓⵍ ⵢⵏⵀⵢ ⵀⵔⵂⵎ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵙⵎ ⵢⵏ ⴶⵔⵏ ⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⴶⵎ ⵂⴹ ⵙⵔⵙ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵂⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵤⵜⵏⵜ
13 Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14 ⵏⴰ ⵍⴾⵏ ⵙ ⴾⵢ ⵙⵏⵂⵍⵗ ⵜⵂⴾⵢ ⵏⵍⵀⵔⴾⴰ ⴾⵏⴰ ⴹⵗ ⵙⴶⵜ ⵏⵤⵔⵢⵏⴾ⵰
14 Ele disse a Abraão: “Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.”
15 ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⴹⴼⵔ ⵙ ⵙⴾⵏⴰ ⵀⵔⵂⵎ ⵜⵤⵢⴹⵔ⵿ⵜⵏⵜ ⴶⵔⵓ ⵔⵜ ⵓⵙ ⴹⵙⵜⵓⴶⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵜ⵰
15 Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
16 ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵂⴹⵢ ⵜⴶⵏ ⵙⵙⵎ ⵓⴰ ⴶⵔⵏ ⵓⵏⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵂⴹⵢ ⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵙⵜⴹⵜ ⵀⵜⵏⵙⵏ ⵜⴶⴹⵍ ⴹⵔⵙ ⴹⵆⵍ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ⵰
16 Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
17 ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⴶⵜⴾⵜ ⵢⴹ ⵙⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵔⴾⵓⵍ ⵙ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙⵀⴹⴹ ⵓⵔ ⵜⵎⵜⵢⵏ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵂⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ⵰
17 Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
18 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵛⵏ ⵔⵜⵏ ⵜⵍⵏⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵎⵜⵢ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵎⴾ ⵙ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵀⵂⵓ⵰ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⵏⵤⵙⵙⵂⵜⵏⵏ ⵓⵍⵏ ⵏⴾⵏⵢ ⵢⵏⵏ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵏⴶⵎⵢ ⵜⴶⵙ⵿ⵜ ⵙⵤⵤⵓⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⴰ ⵓⴰ ⴹⵏⵗⵜⵓⴾⴼⵏ⵰
18 Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
19 ⵜⵎⴰ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵎⵙⵏ ⵛⵙⵜⵢⵜⵢ ⵙⴼⵍⵙⵏⵏ ⵙⵂⵜⵏⵜ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵓⵢⵏ ⵂⵔ ⴹⵏⴶ ⵏⵗⵔ ⵓⴰ ⵍⵏ ⴶⵔ ⴹⴶ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵓⴰ ⴶⵔⵏ ⵜⵤⴹⴾ⵰
19 Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.
20 ⴹⴶ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴶⵤ ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵍ ⴹⵍⵍⵏⵏⴰ ⵤⵔⵏⵗⵏ ⵙⵔⵙ ⵆⵍ ⵍⵎⵎ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵂⵔ ⴼⵓ ⴹⵗ ⵜⴶⵢⵜ ⵜⵏ ⵎⵍⴾⵙⴹⵆ⵰
20 Foi lá que, para o nosso bem, Jesus entrou antes de nós. E ele se tornou para sempre o Grande Sacerdote , na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.