Hebreus 4

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵜ ⴹⵢ ⴹ ⵜⵍⴰ ⵔⴾⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⵏ ⴹ ⵏⴶⵤ ⴾⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵓⴰ ⵎⵍ ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⵓⵍⵏ ⴾⵓⵏⵓⵔⴶⵤ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⴶⵏ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵀⵙ ⴶⵤ ⵓⵍⴰ⵰
1 Portanto, visto que nos foi deixada a promessa de entrar no descanso de Deus, tenhamos cuidado para não parecer que algum de vocês deixou de alcançá-la.
2 ⴼⵍⵙ ⴶⵎⴹ ⵛⴾ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏⴶⵙⵏ ⴶⵔⵓ ⵤⵏ ⵓⴰ ⴹⵙⵏⴶⵏ ⴹⵗ ⵜⵏⵔⵢ⵰ ⵎⵛⵏ ⵓⵍ ⵓⵙ ⵙⵙⵎⵏ ⵓⵔ ⴹⵙⵏⴾⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⴶⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵆⵀⵍⵏⵏ⵰
2 Porque também a nós foram anunciadas as boas-novas, exatamente como aconteceu com eles. Mas a palavra que eles ouviram não lhes trouxe proveito, porque não foram unidos por meio da fé com aqueles que a ouviram.
3 ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵏ ⵙⵔⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹ ⵏⴶⵤ ⴾⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵓⵙ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵏⵜ «ⴶⵤⵢ ⵍⵂⵎⵏⵙⵏ⵰ ⵍⵂⵎⵏ ⴹⵗ ⵙⵔⵢ ⴹⵓⵢⵏ ⵜⵂⴹⵢ ⵏⵙ ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹ ⴶⵤⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵙⵎⵜⴶⵗ ⵢ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜⵏⵙⵏ⵰» ⵙ ⵜⴶⵓ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵗⵔⴹ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵂⵔⵓⴰ ⵗⵔ ⵏⵜⵢ ⵏⴹⵏⵜ⵰
3 Nós, porém, que cremos, entramos no descanso, conforme Deus disse: “Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’” Ele disse isso, mesmo que as obras já estivessem concluídas desde a fundação do mundo.
4 ⴼⵍⵙ ⵍⵢ ⴹⴶ ⴹⵗ ⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵤⵍ ⵓⵏ ⵙⴰ ⵜⵤⵔ ⵤⵔⵤ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵗⵍⵏⵜ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵈⵍⴾ ⵏ⵿ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵙⴰ⵰
4 Porque, em certo lugar, assim disse a respeito do sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todas as obras que tinha feito.”
5 ⵏⵏ ⴹⵗ ⵍⴾⵜⵀⵏ ⴶⵎⴹ ⵛⴾ ⵙ ⵓⵔ ⵤⴶⵤⵏ ⴾⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵜⴰ ⵂⴾⴰ⵰
5 E, novamente, no mesmo lugar: “Não entrarão no meu descanso.”
6 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⴶⵔⵓⵏ ⵓⵢⴹ ⴶⵤ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵜⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⵙⵍⵏⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵈⵔ ⵙ⵿ⵜⵤⵔⵜ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵏ ⴶⵤ ⵏⴾⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵓⵏ ⴼⵍ ⵜⵛⵜⵏⵙⵏ ⵏⵎⵤⵔⵢ
6 Visto, portanto, que resta entrarem alguns naquele descanso e que, por causa da desobediência, não entraram aqueles aos quais anteriormente foram anunciadas as boas-novas,
7 ⴾⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵤⵍ ⵢⵏ ⵢⵏⵢⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ ⵜⵎⵙⵏ ⵤⵍⴹ ⵙ ⵜⵏⴰ ⵜⴰ ⴶⴰ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵓⵍⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏⵀⵢ ⴹⵓⴹ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵜⵏⴰ ⴹⵜ ⵓⵏ ⵤⵍⴹⴰ ⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⵢⵓⵍⵏⵜ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵙⴶⵔⵎⵎⵎ ⵓⵍⵏⵓⵏ⵰
7 de novo, determina certo dia, “hoje”, falando por Davi, muito tempo depois, segundo antes tinha sido declarado: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração.”
8 ⵓⵍⴰ ⵏⵔ ⴹⵓ ⵌⵙⵓ ⴹⵜⵎⵜⵢ ⵜⵏ ⵂⵔ ⵜⵜⵛⵛⵓⴹ ⴹⴶ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵓⵏ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵤⵎⴶⵔⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵤⵍ ⵢⵏ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ⵰
8 Ora, se Josué lhes tivesse dado descanso, não falaria, posteriormente, a respeito de outro dia.
9 ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵓⵏ ⵙ ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵜⵍⵢ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵍⵜ ⴹⵤⵍ ⵓⵏ ⵙⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵤⵔⵤ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵗⵍⵏⵜ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵈⵍⴾ ⵏ⵿ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵍ⵰
9 Portanto, resta um repouso sabático para o povo de Deus.
10 ⵎⵔⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴶⵤⵏ ⴹⴶ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵜⴰ ⵂⴾⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⴹ ⵙⵏ⵿ⴼⵓ ⴹⵗ ⵛⵗⵍⵏⵜ ⵤⵏ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵓⵏⵜ ⵎⵏⵜ⵰
10 Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus descansou das suas.
11 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⴶⵤⵜⵏⴰ ⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⴶⵤ ⵏⴹⴶ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵜⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵈⵔⴾ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗⵏⴰ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵎⵔⵓⵏⵏⴰ ⵎⵤⵔⵢⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
11 Portanto, esforcemo-nos por entrar naquele descanso, a fim de que ninguém caia, segundo aquele exemplo de desobediência.
12 ⴼⵍⵙ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵔ ⵍⴰ ⵜⵔⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵍⵏⵜ ⵜⴶⵔ ⵜⵏ ⵜⴾⵀⴰ⵰ ⵜⴶⵤ ⵎⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴹⵓⵍⵏⵙⵏ ⴶⵍⵓ ⵂⵔ ⵙⵎⵗⵔⵙ ⴹⴾⵍⴾⵍ ⵏ⵿ⵗⵙⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵈⴾⵎⵏ ⵢⵓⵙ ⴼⵔⵢ ⵓⴹⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⵜ ⴹⵓⴰ ⵙⵎⴹⵔⵏ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵜ⵰
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até o ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e é apta para julgar os pensamentos e propósitos do coração.
13 ⵓⵔ ⵜⵜⵍⴰ ⵜⵈⵍⴾ ⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵂⵏⵢⵜⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵎⵏⵙ ⵏⴼⵍⵢ ⴹⵗⵙ⵰ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵜ ⵤⴰ ⵏⵀⴹⴹ ⴼⵍ ⵎⵤⵍⵏⵏⴰ⵰
13 E não há criatura que não seja manifesta na sua presença; pelo contrário, todas as coisas estão descobertas e expostas aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵎ ⵓⴰ ⴶⵔⵏ ⵍⵎⵎⵏ ⴾⵍ ⵂⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵜⵎⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵤⵤⵓⵜⵜⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵏⴰ⵰
14 Tendo, pois, Jesus, o Filho de Deus, como grande sumo sacerdote que adentrou os céus, conservemos firmes a nossa confissão.
15 ⴼⵍⵙ ⵍⵎⵎⵏⵏⴰ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏ ⴼⵔⴶ ⴹⵏⵗⴾⵀⵍ ⴹⵗ ⵔⴾⵎⵏⵏⴰ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ⵿ⵜⵓ ⵌⵔⵀⵜⵏ ⵤⵏ ⵓⵏ ⴹⵏⵗⴶⵔⵓⵏⵏ ⴹⵗ ⵏⵎⴹ ⴾⵍ ⴶⵙ ⴾⵍⴰ ⵓⵔ ⴶⴰ ⵀⴾⴹ⵰
15 Porque não temos sumo sacerdote que não possa se compadecer das nossas fraquezas; pelo contrário, ele foi tentado em todas as coisas, à nossa semelhança, mas sem pecado.
16 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵂⵤⵜⵏⵗⵏ ⵎⵏⴾⵍⵏⵏⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⴶⵢ ⵏⵔⵈⵎⵜ ⵏⴶⴰ ⵓⵏ ⵙ ⵜⴼⵍⵙ⵿ⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵏⴶⵔⵓ ⵂⵏⵜⴰ ⵏⴶⵔⵓ ⴹⵗ ⵔⵈⵎⵜ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵤⵜⴾⴼⵜ ⵜⵍⵍ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵏⴹⵔⵔ ⵙⵓⵏ⵰
16 Portanto, aproximemo-nos do trono da graça com confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça para ajuda em momento oportuno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.