1 Timóteo 4

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵎⵍ ⵙⵍⵗ ⵙ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵢⴹ ⴹ ⵎⵤⵢⵏ ⴹⵤⴶⵤⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ ⵍⴾⵎⵏ ⵢ ⴾⵍⵙⴼ ⵙⵈⵔⴾⵏⵏ ⴹⵜⵙⵏⵏ ⵏⵛⵢⵜⵏ⵰
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 ⵜⵙⵏⵏ ⵛⵏ ⴼⵍⵏⵜⴹⵓ ⵏⵙⵀⵂⴰ ⵏⵍⵎⵏⴼⵆⵏ ⵙ ⵎⵜⵏ ⵓⵍⵏⵙⵏ
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 ⴶⴹⵍⵏ ⵤⵍⴼ ⵔⵗⵎⵏ ⴼⵍ ⵜⵜⵢ ⵏⵓⵢⴹ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵏ⵿ⴹⵈⵍⴾⵏ ⴼⵍ ⵜⵏⵜⵛⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴶⴹⵢⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵙⵏⵏ ⵜⴹⵜ⵰
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 ⴼⵍⵙ ⵓⴰ ⴹⵈⵍⴾ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍ ⵍⵗ⵰ ⵓⵔ ⵜⵂⴰ ⵈⵔⵎⵏ ⴶⴹⵢⵜ ⵗⵙ ⵓⴹⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵤⵔ ⵜⵛⵜ ⵓⴰ ⵔⴰ⵰
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 ⴹ ⵤⵤⴹⴾⵓ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵜⵓⵜⵔⵢ⵰
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 ⵙ ⵜⵎⵍⵗ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⴾⴶ ⴹⴰ ⵢ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⴹ ⵜⵆⵍⴰ ⵎⵛⵗⵍ ⵍⵗⵏ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵔⵏ ⵙⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵎⵙⵏ ⵏⴼⵍⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵜⵙⵏ⵿ⵜ ⵜⵍⵗⵜ ⵜⵙ ⵜⵙⵍ⵰
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵙⵙⵎⵗ ⵢ ⵎⵢⵏ ⵏⵀⵏⵏ ⵎⵤⵔⵢⵏⵏ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴾⵍⵔ ⵙⵍⵎⴹ ⵎⵏⴾ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴹⵗ ⵜⵙⵗⴰ ⴹⵎⵛⵏⴰ⵰
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 ⵛⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⴶⵜ ⵎⵛⵏ ⵛⵏⵏ ⵏⵓⵍ ⵍⴾⵎ ⵢⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵂⵢ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⴾⵍ ⴼⵍⵙ ⵏⴶⵔⵓ ⵙⵔⵙ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⵙ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵜ ⵏⴶⵔⵓⵜⵜ ⴹⵗ ⴹⴼⵔ ⵀⴰ⵰
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 ⵀⵜⵓ ⴹⵢ ⴶⵎⴹ ⵛⴾ ⵜⵏⵂⵜ ⴹⴰ ⵙⵔⵙ ⵔⴹⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ⵰
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 ⵏⵏⵢ ⵔⴾⵏⵢ ⵏⵀⵍⵏ ⴼⵍⵙ ⵏⴶⴰ ⵜⵎⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵗⵍⵍ ⵎⵙⵏ ⵏⵙⴼⵙⵢ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵙⵔⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 ⵔⵜⵏ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵓⵏ ⵙ ⵤⴰ ⵜⵜⵎⵔⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵙⵙⵗⵔⵗⵙⵏ⵿ⵜⵏ⵰
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵢⵗ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⵍⴾⴾ ⴼⵍ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵓⵛⵔⴰ⵰ ⴾⵍⵔ ⵆⵍ ⵍⵎⵙⵍ ⵢ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵙⵓⴰ ⵜⴶⵏⴰ ⴹⵍⵈⵍⵏⴾ ⴹⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴾⵢⵜⵂⵜ ⴹⵤⴶⵤⵏⴾ ⴹⵜⵤⴹⴾ ⵏⵓⵍⵏⴾ⵰
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 ⴶⵎⴹ ⵙ ⵜⵗⵔⵢ ⵏⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵢ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⴹⵙⵂⵍⵏⵙⵏ ⴹⵙⵙⵗⵔⵏⵙⵏ ⵂⵔ ⴹⵏⵙⴰ⵰
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵆⵎⴰ ⵓⵔ ⵜⵛⵛⵗⵍⴰ ⵜⵂⴾⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵔⵓⴰ ⵜⴰ ⴾⵢⴾⴼⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵓⵍ ⵓⴰ ⵙⵔⴾ ⴶⴰ ⵍⵓⵍⵢ ⵢⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⴾⵢⵙⵓⵔⵏ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⴼⵙⵏ⵰
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⴾⵎⵍⴰ ⴹⴰ ⴹⴶⵤ ⴹⵗⵙⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵏⵢⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵎⵜⵢ ⵓⴰ ⵜⵜⴶⴰ⵰
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 ⵙⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⴾ ⵜⵙⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵜⵙⵙⵗⵔⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵎⵤⵢⴰ ⴹⴶⵢ ⵏⴹⵢ⵰ ⵙ ⵜⵜⴶⵗ ⴹⵢ ⴹ ⵜⵙⴼⵙⵗ ⵎⵏⴾ ⵜⵙⴼⵙⴰ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⴾⵙⵙⵎⵏⵏ⵰
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.