Marcos 2
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs AAI
1 Adan dəffər awen, iqqal Ɣaysa aɣrǝm ən Kafarnahum. Ǝslan aytedan as iha ehan wa daɣ isaggan ɣas,
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 əkkan-t-idu s igət, har as abʼas t-iha adag, wala ɣas dat əmi n ahan. A dasan-itaggu təlxutbat.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Itaggu təlxutbat da da, as das-d-immeway anabdon misawayan meddan əkkoz.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Mišan orn-asan a t-in-awǝdan fəl igət n aytedan. Ǝwaran afalla ən taɣazamt, əftayan əsəfəl daɣ tənəmiwəla n adag wa iha Ɣaysa. Təzzar əssərasan-du anabdon wa daɣ təxərəbbet ta əgan den, izilallat daɣ tǝssut-net.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 As inay Ɣaysa ǝzǝgzan-nasan, inna y anabdon wen: "Barar-in, ibakkadan-nak tiwasarafan-ak."
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Awen as itag əqqiman arat daɣ musanan n Ǝttawret. Ǝslan y awa inna Ɣaysa da ɣas ad tihənzəmmen daɣ man-nasan gannin:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 «Wa aləs ma t-issəhalan igi n awal wa? Arat wa, ǝmadraw. Ma ifragan əsurəf ən bakkadan ar Məššina ɣas?»
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Issan Ɣaysa daɣ tamazayt tenda awa samadranan, təzzar inn-asan: «Mafəl tətihənzəmmem adi daɣ wallan-nawan?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Ma ogaran tərɣəsay gǝr ad tanna y anabdon: "Tiwasarafan-ak bakkadan-nak", meɣ ak a das-tanna: "Ǝbdəd, tədkəla təssut-nak, təjəwenke"?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Amaran, areɣ ad təssənam as nak Ag Aggadəm ǝleɣ daɣ ǝddǝnet tanaya a di-tǝšišawadat ad ǝssurǝfa y awedan ibakkadan-net.» Təzzar inna Ɣaysa y anabdon:
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 «Ǝbdəd, tədkəla təssut-nak, takkaɣ aɣaywan-nak.»
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Ibdad alǝs wen tamazayt ten da, idkal təssut-net. Igmad ǝswâdan daɣ-as aytedan kul, isimaklal sər-san awen, əmmâlan Məššina gannan: «Wər kala ad nənay arat šilat ən wa.»
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Igmad Ɣaysa aɣrǝm, ilas tewaɣlay ən tagadamayt n agaraw wa n Galilaya. A t-in-tasin aytedan s igət, isasaɣr-en.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Ijiwankat as inay alǝs iyyan igân esǝm Lebi ag Alfay iqqim daɣ adag n ǝššǝɣǝl-net imosan ǝzǝrzǝm n ǝzrǝf ǝn takǝsen, inn-as Ɣaysa: "Ǝlkəm-i." Ibdad Lebi ilkam-as.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Innǝftaɣ Ɣaysa i Lebi. Idraw Ɣaysa ənta əd nǝttulab-net d aytedan aggotnen ǝn nǝzzǝrzam ǝn takǝsen ǝd nasbakkadan. Aytedan šilat ən win, əggətan win lakkamnen i Ɣaysa.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 As ənayan musanan n Ǝttawret ən taggayt ta n Farisaytan Ɣaysa idrâw ǝd nasbakkadan ǝd nǝzzǝrzam ǝn takǝsen, ənnan i nǝttulab-net: "Mafǝl idarraw əlfəqqi-nawan əd nǝzzǝrzam ǝn takǝsen ǝd nasbakkadan?"
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Isl-asan Ɣaysa, inn-asan: «Aytedan win wǝr nǝla ǝɣǝli, wǝr ǝddǝraran s anasmagal, imiranan a sǝr-ǝs ǝddǝrarnen. Nak wər d-əmmozala s aytedan win ɣur iga as oɣâdan, kalar inasbakkadan as d-əmmozala y a tan-d-aɣra ǝqqǝlan inalkiman-in.»
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Ǝzəl iyyan ad əzuman nəttulab ən Yaxya əd win Farisaytan, osan-du aytedan wiyyad Ɣaysa, ənnan-as: «Mafǝl tuzaman nəttulab ǝn Yaxya əd win Farisaytan, amaran win-nak wər tuzaman?»
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Inn-asan Ɣaysa: «Manəmmək as zʼaklin lagatan a ɣur illa ǝmazlay əs mawan-nasan? Kalar iket illa ɣur-san wər zʼaklin ǝs mawan-nasan.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Mišan ilkâm əzəl a ɣur-san zʼammadkal ǝmazlay, əzəl wədi amaran ad uzaman.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Wər t-illa i zʼiwǝtan daɣ tabdoq waššarat šikəst taynayat. As iga adi, ad təkəwənzəz šikəst tədi, tǝššit-tu tabdoq ten azarru wǝllen.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Wər t-illa deɣ i zʼagin esmad n əzzəbib aynayan daɣ gǝdad. Fǝlas as iga adi, ad ukafan abbaqqen, affatu daɣ esmad wǝdi, igǝdad deɣ əxšədan. Kalar esmad n əzzəbib wa aynayan ibǝyaɣ aynaynen a daɣ itawaggu.»
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Ǝzəl iyyan ǝn tǝsanfawt ǝn Kǝl-Ǝlyǝhud, ijiwankat Ɣaysa ənta əd nəttulab-net daɣ təwəgas n alkama. Jiwanken nəttulab-net rassaban-du šiɣaɣanen, tattin-tanat.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Təzzar sassagran-in Farisaytan Ɣaysa awen, ənnan-as: "Ǝnak awa taggin nəttulab-nak! Mafel taggin arat xarâman daɣ ǝzǝl wa n tǝsanfawt?"
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Inn-asan: «Ak teɣaray a wǝr tǝgem awa iga ǝnnǝbi Dawǝd assaɣa wad imaɣatar, təzzar iggaz-tu gǝlǝk ənta əd midawan-net?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Awak wərgeɣ iguz a iga ehan ən Məššina daɣ azzaman win daɣ imos Abiyatar Ǝlimam wa Zəwwəran, təzzar itša daɣ təgəlwen šin əmosnen takutay tǝskâtat i Məššina, əs limaman ɣas as təxalal tattay-nasnat? Fadda ikfa daɣ-asnat imidawan-net.»
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Inn-asan deɣ: «Aggadəm wərgeɣ ənta a d-itawaxlakan fəl əddəlil n ǝssəbət, kalar ǝssəbət a du-tətawaxlakat fəl tənfa n aggadəm.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Daɣ adi nak Ag Aggadǝm a ixkaman fǝl ǝzǝl wa n tǝsanfawt.»
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.