Salmos 93
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs BKJ
1 Yeoba iya Kin, yakasisi yo kaiwe siyakwamai kolili. Na yanuwa yaulina imiya namwanamwa ana kaba miya mena na nige sowasowana imwasali.
1 O SENHOR reina, ele está vestido de majestade; o SENHOR é vestido de força, com a qual ele se cingiu; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser movido.
2 O Yeoba, am kaba miya wasawasana itolo-kaikaiwe imiyamiya kaba yatubu koina kanasiga kabona. Muliya kabo sauga itubu kowaele kumiyamiya.
2 Teu trono está estabelecido desde a antiguidade; tu és desde a eternidade.
3 Yalubwasi sididi yo kalita bagoluli ali guli daguguli silalaki, kainali isaewa besiele bagolu lalakili sigolugolu daguguli.
3 As enchentes te elevaram, ó SENHOR, as enchentes levantaram a sua voz; as enchentes levantaram as suas ondas.
4 Yaubada kainana ikaiwesosi kabo muli mena kalita bagoluli ali golu daguguli, kaiwena iya Tokaiwesosi.
4 O SENHOR no alto é mais poderoso do que o barulho de muitas águas; sim, do que as poderosas ondas do mar.
5 O Yeoba, am loinao simiyayai yo am Nume Tabu iya tabutabuna imiyayai.
5 Teus testemunhos são mui certos; a santidade é própria de tua casa, ó SENHOR, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.