Salmos 85
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVT
1 O Yeoba, am mulolo ilalakisosi am yanuwa koina. Uginauli tomo Isileli sidebalala yoi yo ali tano sikin namwanamwa.
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 Am tomoyao ali pwanoli meuloili kunuwatu-pwaikili.
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 Am munamunai kolili kulopei, yo am kaleya kuyamwanou.
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 O Yaubada kama Tolebolebo, ukwele-yavivilamai yoi na am yokoi kupei-suwalan kolimai.
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 Gubesi, kani am munamunaine imiyayai kolimai? Yakato ilaulau yaso yo yaso kolili?
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 Ukwabi-yakaiweyoimai, na kai am tomoyao katobalanagiwo.
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 O Yeoba, am mulolo miyamiya yaina kuyakenayagimai, na lebo yo sagu kuyeyama kolimai.
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 Mwa yau yabenabenali koina, tawae Yeoba Yaubada iwalowalowen, daumwali iwaloyameli kolila, iboma ana tomoyao, tem nige tapipileyoi ala kamwasa yauyauleli kolili.
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 Walo yawasosi iya inonowako sabi lebo analiyao siya siyakasisi-yan, na ala yanuwa kani iloyapowon ana wasawasa koina.
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 Besiele tomo sielobelobe yo simulolo, Yaubada mumuganao, bwaimwa mulolo, walo yawasosi, mumuga dudulaina yo daumwali kani siginauli besiele.
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 Walo yawasosi kani ibunubunuwasi bwatano koina na isae kewa mena. Mumuga dudulaina bulibuli mena kani igite-lobima yanuwa yaulina mena.
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 Yeoba kani iwalo-muloloila yo ala yanuwa imasuli na ala kelikeli inamwanamwa.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 Kabo mumuga dudulaina kani ibaguna ilau Yeoba ana kamwasa ikatububun kaiwena.
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.