Salmos 80

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Yeoba, kai Isileli kama togite-kalatan kowa, kai am sipi bodana yo kowa ama tobaguna, ama walo kubenalan. Kowa kumiyasio am kaba miya wasawasana koina na yaulim mena aneloseyao simiyamiya.
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 Na kubomayoi kuyakenayagiwo boda Ipeleim, Beniyamina, yo Manase kolili na sikataiwo. Am kaiwe kuyakenayagimai yo kulaoma kuleboimai.
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 — ausente —
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 — ausente —
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 Kamkamna kuyeyama koina kakekan, yo matalilo komwana lalakina kanuma.
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 Kutalam kaba loinao uloili silaoma sibomayoi kolili sikalekaleya na tem ama bwatano sikalaili. Kama tokaleyayaone sibomamo kaloli mena sitalatalawasi-yagimai.
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 O Yaubada Tokaiwesosi, ukwele-yavivilayoimai. Am katekamkamna kuyakenayagimai na lebo kalobai.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Itipita koina oine likena ukwalai kulaoma kabo tomo kutawoili na ali yanuwa mena oine likenane ukumai.
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Yanuwane kusepa kabo oinene ikin lamna ilobi kabo idebalala yanuwa meuloina ikalai.
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 Kabo koya isumali lolonna koina yo lagalaganao silalakisosi kabo muli mena mayau lalakiliyao lagalagaliyao.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 Tabe lagalaganao iyagayanli silau kalita Mediteleiniya koina yo tabe sisae teya kaluwabu mena Yupeleitisi wailana koina.
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 Na tawae kaiwena Yelusalema kana gana kusibayanae ibeku? Kabo sauga bwaite tomo meuloili kamwasa mena silaulau sowasowali oinene sikewalili.
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 Polo ule oinene siutu-gwalagwalaili kabo oinene iyamala yakayakan sokasokali ali kaba kekan.
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 O Yaubada Tokaiwesosi, kutagelakeile yoi na bulibuli mena ugite-lobima kolimai na kulaoma am tomoyao kuleboimai.
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 Kulaoma na bwaite oinene ukukumaine kuleboi, iya beyabeyana like waluwaluna na am gite-kalatan koina ilalaki ikin ikaiwe.
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 Kama kaleyayao silaoma na oinene sitom iguli kabo sigabu. Me am munamunai ugitaili na kusibayanaeli.
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 Am tomoyao gitegite-sipwaili kutolo-kaukausili kaiwena beyabeyana am gite-kalatan koina kaemala boda kaikaiwena.
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 Kani nige sauga yaboyoi dagelamai kaeyawa koliwo. Yawasimai kuyeyama na katobalanagiwo.
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 O Yaubada Tokaiwesosi, ukwele-yavivilayoimai. Am katekamkamna kuyakenayagimai na lebo kalobai.
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.