Salmos 63
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ARA
1 O Yaubada, kowa yagu Yaubada, yaluyaluwagu galogalona imagu kaiwem. Yogu meuloina igadosisi-yagiwo. Besiele dedei leleyanna nuwanuwana lalakina galewa bwaine besiele yaluyaluwagu kana lotonan.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 Kutalam yagitaiwo am dedei tabutabuna koina. Kutalam am kaiwe yo am wasawasa yagitaili.
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 Am mulolo miyamiya yaina inamwanamwasosi kabo muli mena yawasigu kana lotonan, mwa koina kani yatobalanagiwo.
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Kani yagu kawatoki yaeyawa koliwo yagu miyamiya meuloina koina, kani yagu kawanoi koina nimagu yakeleisinagiliwa koliwo.
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Yaluyaluwagu ana yaliyaya kaiwem ilalakisosi kabo muli mena kekan lalakina kana yaliyaya kabo kani yawali-tobali koliwo.
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Saugana yakeno yagu kaba keno mena yanuwatu-kalatagiwo, boniyai meuloina koina yanuwanuwatu kaiwem,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 kaiwena kowa sauga meuloina kagu tosagu. Yo pepem lolonna mena yawali me yagu yaliyaya.
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 Yaluyaluwagu ipatu koliwo yo nimam igite-kalatan namwanamwaiyau.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Na siya analiyao sitonatonan yakato siunuiyau kani silobi boita dedeina mena.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Kani siboita kaleya kelepana koina na bwauwa sokasokali yoli sikanli.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Na kin kani iyaliyaya kaiwena ana kaiwe kani ikalai Yaubada koina. Siya analiyao siwaloyameli Yaubada esana mena kani sitobali koina, na tomwakota gamwaliyao kani sikausili.
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.