Salmos 63

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Yaubada, kowa yagu Yaubada, yaluyaluwagu galogalona imagu kaiwem. Yogu meuloina igadosisi-yagiwo. Besiele dedei leleyanna nuwanuwana lalakina galewa bwaine besiele yaluyaluwagu kana lotonan.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
2 Kutalam yagitaiwo am dedei tabutabuna koina. Kutalam am kaiwe yo am wasawasa yagitaili.
2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Am mulolo miyamiya yaina inamwanamwasosi kabo muli mena yawasigu kana lotonan, mwa koina kani yatobalanagiwo.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Kani yagu kawatoki yaeyawa koliwo yagu miyamiya meuloina koina, kani yagu kawanoi koina nimagu yakeleisinagiliwa koliwo.
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Yaluyaluwagu ana yaliyaya kaiwem ilalakisosi kabo muli mena kekan lalakina kana yaliyaya kabo kani yawali-tobali koliwo.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Saugana yakeno yagu kaba keno mena yanuwatu-kalatagiwo, boniyai meuloina koina yanuwanuwatu kaiwem,
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 kaiwena kowa sauga meuloina kagu tosagu. Yo pepem lolonna mena yawali me yagu yaliyaya.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.
8 Yaluyaluwagu ipatu koliwo yo nimam igite-kalatan namwanamwaiyau.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Na siya analiyao sitonatonan yakato siunuiyau kani silobi boita dedeina mena.
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Kani siboita kaleya kelepana koina na bwauwa sokasokali yoli sikanli.
10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.
11 Na kin kani iyaliyaya kaiwena ana kaiwe kani ikalai Yaubada koina. Siya analiyao siwaloyameli Yaubada esana mena kani sitobali koina, na tomwakota gamwaliyao kani sikausili.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.