Salmos 54

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Yaubada, kuleboyau esam mena yo kulivasiyau am kaiwe koina.
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça, pelo teu poder.
2 Yagu kawanoi kubenalan yo yagu walo kubenalagili.
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Tomo gagagagasali sitolo sikalomagigi-lagau, yo tomo sokasokali sitonatonan yakato siunuiyau, siya nige Yaubada sigogolulau koina.
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; não têm Deus diante de si.
4 Na iyamo Yeoba yagu Yaubada iya kagu tosagu, yo iya kagu totolo kaukausi.
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o
5 O Yeoba, kagu tokalomagigiliwone ali naenaena kuyamaisa kolili yo kusibayanaeli kaiwena kowa towalo yawasosi.
5 Ele retribuirá o mal aos meus opressores; por tua fidelidade dá cabo deles.
6 Kani yapwaoli mekate-yawasosigu koliwo yo kani yagu kawatoki yaeyawa kaiwena kowa kunamwanamwa.
6 Oferecer-te-ei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó
7 Kaiwena kagu polowe meuloina koina kuleboyauko yo mangu mena kagu tokaleyayao yagitaili ali kaiwe imwawasi.
7 Pois me livrou de todas as tribulações; e os meus olhos se enchem com a ruína dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.