Salmos 3

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Yeoba, siya kagu tokaleyayao sibaibaiwasosi sikalekaleya koliyau.
1 Ó S enhor , tenho tantos inimigos; tanta gente é contra mim!
2 Meuloili siedeedede kaiwegu siba, “Nige sagu yabo Yaubada koina iya kaiwena.”
2 São muitos os que dizem: “Deus nunca o livrará!”. Interlúdio
3 Na kowa Yeoba kagu totolo-kaukausi besiele yagu ebeu, kowa yagu wasawasa, yo kowa kagu tokabi-yakaiwe.
3 Mas tu, S enhor , és um escudo ao meu redor; és minha glória e manténs minha cabeça erguida.
4 Yeoba koina yayoga kainagu lalakina mena na ana koya yakayakasisina koina kainagu iyamaisayama.
4 Clamei ao S enhor , e ele me respondeu de seu santo monte. Interlúdio
5 Me yagu nuwadaumwali yakenomate yo kenokeno mena yatoloma kaiwena yakatai Yeoba igitegite-kalatagau.
5 Deitei-me e dormi; acordei em segurança, pois o S
6 Kagu tokalomagigiliwo sibaibaiwasosi na bwagana meuloili siyatakikilagau na iyamo nige yamamatausi.
6 Não tenho medo de dez mil inimigos que me cercam de todos os lados.
7 Yeoba kowa yagu Yaubada kutolo na kuleboyau kaiwena kowa kagu tokaleyayao meuloili kunuunuili papaliliyao mena yo kowa tonaenaeli mwakali ukokogolugoluli.
7 Levanta-te, S enhor ! Salva-me, Deus meu! Acerta meus inimigos no queixo e quebra os dentes dos perversos.
8 Lebo kowa Yeoba am gogo, am walo-mulolo imiyamiya am tomoyao meuloili kolili.
8 De ti, S enhor , vem o livramento; abençoa o teu povo! Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.