Salmos 30

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Yeoba, yatobalanagiwo kaiwena kuleboyau nige kutatalam kagu tokaleyayao sigagagasa-likwaiyau.
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 O Yeoba yagu Yaubada, yavalam koliwo sagu kaiwena kabo kuwoisiyau,
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 nige kutatalamwagau yaboboita. Yalolobi boita kaiwena na yawasigu ukele-yavivilayoi.
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 Komiu ana tomoyao yakayakasisili, Yeoba kwatobalan yo wakawatoki esana tabutabuna koina.
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 Ana munamunai imiyamiya sauga kubwakubwana na ana mulolo imiyayai. Boniyai koina matalilo sididi na yaliyaya malala koina ilawanama.
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 Yagu miya namwanamwana koina yawaloba, “Nige sowasowana yabeku.”
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 O Yeoba, kowa kunamwanamwa koliyau yo kutolo-kaukausiyau besiele nume kaikaiwena koya pwatana mena. Na kabo muli mena kubomayoi ukeno-wadam koliyau kabo yamatausi lalakina.
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 O Yeoba, yayoga koliwo, yakawanoi koliwo sagu kaiwena.
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 Tawae kana namwanamwa tem yalobi salai mena yo yaboita? Gubesi, toboita sowasowali sitobalanagiwo? Na sowasowana am namwanamwa siwalo-masalan?
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 Yeoba, kubenalagau, ukwate-kamkamna-yagau na kusaguiyau. |src="bk00179b.tif" size="col" ref="Same 30:10"
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Yagu nuwanae kubui-keile ilau selo yaliyaliyayana koina yo yagu nuwapolowe ukele-gabaenako na yaliyaya koina kuyatakikilagau.
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 Mwa nige sowasowana yamwanou, kani yawali-tobali koliwo.
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.