Salmos 148

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yeoba kwatobalan.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Komiu ana tokaleyayao anelose meuloimiu, Yeoba kwatobalan.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Komiu dabwelo, waikena yo utu lalalalali Yeoba kwatobalan.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Komiu bulibuli kewasosina mena yo komiu waila yaloyaloi pwatali mena Yeoba kwatobalan.
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 Sowasowana meuloili Yeoba esana sitobalan, kaiwena ana loina mena iyamayaleli,
5 Que louvem o nome do Senhor , pois mandou, e logo foram criados.
6 kabo ipeili ali kaba miya mena simiyayai na loinane kani nige sikekele-gabaen.
6 E os confirmou para sempre e lhes deu uma lei que não ultrapassarão.
7 Komiu yamayamayale lalakiliyao kwamiyamiya yanuwa yaulina yo kalita kalona mena, Yeoba kwatobalan.
7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, baleias e todos os abismos,
8 Komiu pigabu yo galewa patupatuna, sinou yo yaloyaloi, yo wowoli meyauyaumaina meuloimiu ana loina kwaobigai, Yeoba kwatobalan.
8 fogo e saraiva, neve e vapores e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 Komiu koya lalakili yo kikiuli, komiu mayau uweuwe yo gunuwala mayauliyao meuloimiu Yeoba kwatobalan.
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Komiu yakayakan sokasokali yo manamanasamli, komiu weso yo man, meuloimiu Yeoba kwatobalan.
10 as feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 Komiu kinyao, toloinao, towasawasao yo tomo meuloimiu Yeoba kwatobalan.
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Komiu kilakaiwo yo vesalao, tautaubalao, kedukedulumao yo melumeluwo, meuloimiu Yeoba kwatobalan.
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Sowasowana tomo meuloili Yeoba esana sitobalan kaiwena iya esana esa meuloili ilalaki-gabaegili yo iya ana wasawasa bulibuli yo yanuwa yaulina ali wasawasa iwasawasa-gabaegili.
13 Que louvem o nome do Senhor , pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Ana tomoyao boda Isileli, siya imulolo kolili, ikabi-yakaiweli sikaiwe na mesabana sitobalan.
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.