Salmos 130
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVT
1 O Yeoba, yagu nuwapolowe koina yayoga koliwo.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 Yagu valam yo yagu yoga sagu kaiwena kubenalagili.
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Tem ama naenaena meuloili kuyasiyasilili, yaiya sowasowana yatala iyabubu-gabaen?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Na kowa kunuwatu-pwaikimai na mesabana kayakasisi-yagiwo.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 Yasanasana meyagu kalakisiye Yeoba ana sagu kaiwena, na ana walo koina yameli.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Yasanasanai yagu nuwatu kaikaiwesosina koina kabo muli mena boniyai kana togite-kalatan ana nuwatu kaikaiwena saugana isilasilawa isanasana malala kaiwena.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 Tomo Isileli, Yeoba kwameliyan, kaiwena ana mulolo nige ana kaba mwawasi yo iya sauga meuloina me ana talam na ileboimiu.
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 Iya kani ana tomoyao Isileli ileboili ali pwanoli kolili.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.