Provérbios 20

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tonuma yauyaule iya totalawasi yo tokaleya yo iya ibekuko numanuma mumugana koina nige ana katai yabo.
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 Kin ana munamunai kaba matamatausi besiele laiyon ana kalagaga kabo yaiya kin iula-munamunai kani isilae.
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 Toyauyaule kaigeda kaigeda nuwanuwana kaleya iyatubu na kowa kam mwayaga iyai gamwapakiki kolili kabo esam kani sikawa-namwanamwa-yan.
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 Tolobwagabwaga mumugana bwaite, paisowa kana sauga ikaiyawasi mwa kelikeli kana sauga koina kan iloyaloyai na nige ilolobai.
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Tomo ana nuwatu besiele waila didididiuna na yaiya me ana katai kani wailane ilegu inuma koina.
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Tomo sibaibaiwa siwaloba “Yau kam tomuliya yabo” na toweya koina tomuliya yawasosi talobai?
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 Todudulai iya ilokeikeile mumugana namwanamwana koina mwa natunao ali miyamiya namwanamwana kaiwena ikatububu.
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 Yatala kana sauga koina toloina namwanamwana me ana nuwamayale ikatai toweya naenaena tem saugana igitai.
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Yaiya sowasowana iwaloba, “Yagu naenaena meuloina kategu mena yadeuliyako, yagu pwanoli meuloina imwawasiko”? Nuwana nige yabo.
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Tomo siya polowe mwakomwakotali siyapaisowaili ali gimwala koina Yaubada ana kaba sikote.
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Tomo meuloili yo gagagili tabe, ali paisowa koina siyakena-yagila tem kateli sikapwa o nigele.
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 Tenala yo manla, Yaubada iyamayaleli ala kaba benali yo ala kaba gite.
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Tem am sauga meuloina kuyavenuwan keno koina kani kububutuma, na tem sauga meuloina kumwasamwasali na kupaipaisowa kani kan kulobai.
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 Togimwala sauga meuloina ibalabalamumu maisa ana lalaki kaiwena na iyamo kani ipileyoi na igagasa ana eliyamwao kolili ana gimwala sonosonoga kaiwena.
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 Tem ukwatai tawae kuedeedede-yani inamwanamwasosi kabo muli mena gole yo veku wasawasali.
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Tem taumana yabo nuwanuwana ami gogo o mane kwaolena, kana kabobo wakabi-kalatan kanasiga iyamaisaoli. Na tem taumanane sine ganaganawalina esana mena ikawanoiyan kabobone bwai wakabi-kalatan mowoi.
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Kanne kulobai mwakota mena iluviluvi gamwam mena na muli mena iyamala veku diyam mena.
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Kuneli kam tosaguwo sonosonogali kolili tem am nuwatu idudulai o nigele. Tem meuloili am nuwatu sikawa-yawasosi-yan kabo am nuwatune uginauli na ukaleya kam kaleyayao kolili.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 Tabu am nuwatu yabo kuwawalowen toetalapili kolili kisi am nuwatune siwalowen tomo meuloili kolili, kam mwayaga iyai kolili.
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Yaiya sinana yo tamana ikawa-gulaili yawasina kani imwawasi besiele mayale iboita boniboniyai koina.
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 Tem wasawasa lalakina talobai mwayamwayau mena kani nige Yaubada ana walo-mulolo talolobai ana kaba mwawasi koina.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Tabu naenaena maisana kuboma ugiginauli. Guyau kumeliyan iya kani iyadudulai kaiwem.
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Guyau isikote siya analiyao gimwala koina liye mwakomwakotali siyapaisowali.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 Gubesi, kita ala kamwasa takatai? Nigele, Yaubada iboma tomo ana kamwasa iloiloinayan.
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 Kunuwatu namwanamwa muli mena kabo Yaubada koina kuwaloyameli am pwaoli kaiwena, kisi ukuwali-pileyoi am waloyameline kaiwena.
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 Toloina sonosonogana kani tonaenaeli yo togamwa-panapanawa iyakamkamnali nige ana katekamkamna yabo kaiweli.
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 Tomo yaluyaluwana iya Yaubada ana mayale kaiwena yaluyaluwane tomone mumugana meuloina yo ginauli meuloina katena mena iyakenayan Yaubada koina ikatai.
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Mulolo yo walo yawasosi siya toloina namwanamwali ali kaba tolo. Tem me ana katekamkamna toloinane imiyayai ana paisowa koina.
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 Kilakai kali tobali ilaomaya ali kaiwe koina, na tautaubalao kali yakasisi ilaomaya itoli mayamayaleli koina.
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Sauga tupwana kamkamna talotonan na koina mumugala tabui.
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.