Provérbios 12
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVI
1 Siya analiyao nuwanuwali ali katai sietulan walo-sagu sibenalan, na iya imunamunai walo-sagu kaiwena iyauyaulesosi.
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 Tomo namwanamwana kani sagu ilobai Yeoba koina, na Yeoba kani tonaenaeli iyamaisali.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 Yeoba kani tonaenaeli ikele-gabaegili ali paisowa naenaeli kaiweli, na analiyao mumugali sidudulai kani sitolo-kaiwe.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 Sine mumugana namwanamwana iya wainena ana kaba gagasa, na sine naenaena iya besiele kasiebwa polopolowena yabo iyamala wainena ana kaba mwalimwaline.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 Todudulai kani siwalo yawasosi koliwo, na toyauyaule siya nuwanuwali lalakina tem simwakota koliwo.
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 Tonaenaeli ali walo besiele boita kana sipwasipwa, na todudulai ali walo besiele kaba livasi silae koina.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 Yeoba kani tonaenaeli ikele-gabaegili simwawasi nige natuliyao, na todudulai me ali susuyao kani simiya-namwanamwa.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 Tomo tobali silobai ali sonoga kaiwena, na tomo siya ali nuwatu siyauyaule kani kalomagigili silobai.
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 Inamwanamwasosi tem taemala tomo bwagabwaga na tapaisowa ala miyamiya namwanamwana kaiwena kabo muli mena siya simwakota yakato siya tomo lalakiliyao kaiwena mwakotane maisana bwaimwa guliyam.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 Tomo dudulaina ana ebaebai igite-kalatagili, na tomo naenaena ana paisowa meuloili sinae.
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 Tomone iya ipaipaisowa tano mena kani tano kanna ilobai, na iya keno bwagabwaga ikenokenoili sauga meuloina tomone iya ana nuwatu nige idududulai.
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 Toyauyaule ali kaba yaliyaya paisowa naenaenamo siloyaloyai, na siya todudulai besiele mayau lalakina me ana kaiwe itotolo na koina uwe namwanamwana iyawatagili.
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 Tonaenaena kani ibomayoi ibeku ana walo mwakomwakota kana sipwasipwa koina, na todudulai kani livasi ilobai polowe yo silae kolili.
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 Tawae ilonamwa-yagiwo kani kulobai. Tem am paisowa yo am walo sinamwanamwa maisam besiele, tem nigele maisam naenaena.
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 Toyauyaule nuwanuwana iboma ana nuwatu imuliya, na tosonoga kani tomo ali nuwatu namwanamwali ibenalagili.
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Toyauyaule kani mwayamwayau imunamunai na tosonoga kani nige imumunamunai tomo ali sinali koina.
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 Tomo dudulaina kani iwalo yawasosi tawae igitai na tomwakomwakota kani imwakota.
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 Walo bwagabwaga koina tomo siunuili besiele kaleya kelepana ana paisowa, na tosonoga ana walo namwanamwana kaba woisi.
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 Tem sopala mena walo yawasosi iyawayawatagilima kani imiya mamalawe na memena mwakomwakotana ana walo ana sauga ikubwa kabo imwawasi.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Siya sinuwanuwatu naenaena kaiwena kateli sikalapowon mwakota, na siya daumwali sipaisowai kani siyaliyaya.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 Todudulai kani nige sisisilae, na tonaenaeli kani polowe sibaibaiwa silobaili.
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 Yeoba sopa mwakomwakotali ikalomagigi-lagili, na tomo siya towalo yawasosi Yeoba ana kaba yaliyaya.
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 Tomo sanasanapuna ana katai igite-kalatan iboma kaiwena, na toyauyaule katena ikalapowon nuwatu yauyauleli kolili kabo iedeedede-yagili na tomo sibenalan.
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 Tomone iya ipapaisowa me ana kaiwe kani iyamala toloina yabo, na tomone iya sauga meuloina ilolo-bwagabwaga kani iyamala tomo yabo ana topaisowa panpanna.
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Tem tomo yabo ikatewakaka sauga meuloina kani me ana nuwapolowe, na walo bigabigali kani tokatewakakane ikabi-yaliyaya-yan.
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 Todudulai kani nige mwayamwayau ikakawa-elieliyam tomo meuloili kolili, na tonaenaena mumugana bwaite, nuwanuwana tem mwayamwayau ilosuwala molosi.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 Tem kowa todagela-kololo na tawae nuwanuwam kani nige kulolobai, na tomo sipaisowa kaiwe siyaliyaya kaiwena ali paisowa kanna silobai.
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 Mumugana dudulaina koina yawasi imiyamiya yo yaboyoi kani yawasi miyamiya yaina kulobai kamwasane koina.
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.