Josué 1
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVI
1 Yeoba ana topaisowa esana Mosese, yo kana tosagu Yosuwa, iya Nani natuna. Mosese ana boita mulina mena, kabo Yeoba iwalo Yosuwa koina iba,
1 Depois da morte de Moisés, servo do Senhor, disse o Senhor a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés:
2 “Yagu topaisowa Mosese iya iboitako. Kabo sauga bwaite kowa mekamkavao Isileli meuloili wakatububu, waila Yolidan kwalopanaisi yo kwalau dedei yaeyawane kolimiu koina.
2 "Meu servo Moisés está morto. Agora, pois, você e todo este povo, preparem-se para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu estou para dar aos israelitas.
3 Toisabo dedei koina kwalau bwaimwana yatalamwan kolimiu, besiele yagu waloyameli Mosese koina.
3 Como prometi a Moisés, todo lugar onde puserem os pés eu darei a vocês.
4 Bwatano meuloina yaeyawa kolimiu iyatubu balabala gaibu mena yo ilobi tete kaluwabu mena kanasiga Lebanon koyanao kolili tabe ami bwatano isae waila lalakina Yupeleitisi koina yo ipileyoima Iti ali dedei meuloina yo ilobi ilau kanasiga kalita Mediteleiniya koina.
4 Seu território se estenderá do deserto ao Líbano, e do grande rio, o Eufrates, toda a terra dos hititas, até o mar Grande, no oeste.
5 Nige tomo yabo sowasowana ikaiwe-gabaegiwo yawasim meuloina koina. Kani yasaguiwo besiele tauna kona Mosese yasasaguine. Nige sowana yalogabaegiwo kaiwena sauga meuloina yau mekaukava kowa.” Yosuwa iwalo iba, “Komiu tokaleya meuloimiu ami gogo kaleya wakatububunagili.”|src="CO00883B.TIF" size="col" copy="DCC" ref="1:14"
5 Ninguém conseguirá resistir a você, todos os dias da sua vida. Assim como estive com Moisés, estarei com você; nunca o deixarei, nunca o abandonarei.
6 Yeoba iwaloyoi Yosuwa koina iba, “Ukwaiwe yo ukwatepatu kaiwena kowa kani boda bwaite kubaguna-yagili yo kwalau yanuwane koina kwamiya yanuwa bwaite yawalo-yameliyako tubumiyao kolili.
6 "Seja forte e corajoso, porque você conduzirá esse povo para herdar a terra que prometi sob juramento aos seus antepassados.
7 Bwaite sauga ukwaiwe yo katem ipatu ugite-kalatagiwo yo loina bwaite kumuliya Mosese iyeyawa ukwataili, tabu dagelam kuwowolena loinane kolili kabo yasaguiwo na tem tawae uginauli inamwanamwa.
7 Somente seja forte e muito corajoso! Tenha o cuidado de obedecer a toda a lei que o meu servo Moisés lhe ordenou; não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que você seja bem sucedido por onde quer que andar.
8 Kunuwatu-kalatan loina kana buki kuyasili-kalatan. Kaliyate yo boniyai am kaba nuwanuwatu na ugite-kalatagiwo yo loina meuloina bwaite silele-yatalu ukwataili. Tem tawae yabo kupaisowai kani inamwanamwasosi.
8 Não deixe de falar as palavras deste Livro da Lei e de meditar nelas de dia e de noite, para que você cumpra fielmente tudo o que nele está escrito. Só então os seus caminhos prosperarão e você será bem sucedido.
9 Yawaloko koliwo ukwaiwe yo ukwatepatu. Tabu matausi yo tabu katewakaka kaiwena tem toisabo dedei koina kulau, yau Yeoba am Yaubada mekamkava.”
9 Não fui eu que lhe ordenei? Seja forte e corajoso! Não se apavore, nem se desanime, pois o Senhor, o seu Deus, estará com você por onde você andar".
10 Yosuwa iwalo susu kaigeda kaigeda ali tobagunao kolili iba,
10 Assim Josué ordenou aos oficiais do povo:
11 “Kwalau tomo ali kaba miya mena ali wasa kwaolegili kwawaloba, ‘Ami gogo yo kamiu wakatububu-nagili kaiwena kaliyate labuimo simiyamiya, na yaiyonana koina kabo talau, waila Yolidan talopanaisi yo talau dedei bwaine iya Yeoba ala Yaubada kani iyeyama ala yanuwa.’”
11 "Percorram o acampamento e ordenem ao povo que preparem as provisões. Daqui a três dias vocês atravessarão o Jordão neste ponto para entrar e tomar posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá".
12 Kabo iwaloyoi susu Luben, susu Gada yo susu Manase tupwaliyao kolili iwaloba,
12 Mas às tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés Josué disse:
13 “Kwanuwatu-kalatan Yeoba ana topaisowa Mosese ana walo kolimiu iwaloba, ‘Yeoba ami Yaubada bwatano bwaite waila Yolidan dedei pwata yo ilau waila Yupeleitisi koina italamwan ami yanuwa yo ami kaba kaiyawasi.’
13 "Lembrem-se da ordem que Moisés, servo do Senhor, deu a vocês, quando o Senhor, o seu Deus, lhes prometeu descanso e dar-lhes esta terra:
14 Wainemiyao yo natumiyao yo ami yakayakan kwalogabaegili, siya simiyamiya ami yanuwa mena na komiu tokaleya meuloimiu ami gogo kaleya wakatububu-nagili kabo kwabaguna-yagimai yo waila Yolidan talopanaisi. Kwasaguimai kaiwena kai kamikavao.
14 ‘As suas mulheres, os seus filhos e os seus rebanhos poderão ficar na terra que Moisés lhes deu a leste do Jordão, mas todos os homens de guerra, preparados para lutar, atravessarão à frente dos seus irmãos israelitas’. Vocês os ajudarão
15 Kwabaguna-yagimai kanasiga kayawatagili na kamiya-namwanamwa besiele Yeoba iginauliyako kolimiu kabo ama yanuwa yawasosi kakalai, bwaite Yeoba iwaloyameli kolimai. Kabo muli mena kwapileyoi ami yanuwane bwaine koina Yeoba ana topaisowa Mosese iyeyawa kolimiu waila Yolidan papali isaesae koina.”
15 até que o Senhor conceda um lugar de descanso para eles, como deu a vocês, e até que eles também tenham tomado posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá. Depois disso vocês poderão voltar e ocupar a sua própria terra, que Moisés, servo do Senhor, lhes deu a leste do Jordão, na direção do nascer do sol".
16 Mwa Yosuwa kainana siyamaisa siba, “Tem tawae kama loina kuwalowenako kolimai kani kaginauli. Besiele tem toisabo dedei koina kuyawasamai kalau.
16 Então eles responderam a Josué: "Tudo o que você nos ordenar, faremos, e aonde quer que nos enviar, iremos.
17 Tem Yeoba ala Yaubada imiya koliwo besiele beyabeyana Mosese mekanakava na tawae am walo kolimai kani kaginauli besiele beyabeyana Mosese ana walo kabenalan.
17 Assim como obedecemos totalmente a Moisés, também obedeceremos a você. Somente que o Senhor, o seu Deus, seja com você, como foi com Moisés.
18 Yaiya tem nige iyayakasisi-yagiwo yo nige am walo ibebenalan, kani kaunuyamate. Mwa koina ukwaiwe yo ukwatepatu.”
18 Todo aquele que se rebelar contra as suas instruções e não obedecer às suas ordens, seja o que for que você lhe ordenar, será morto. Somente seja forte e corajoso! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.