Isaías 4

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sauganane koina sinesineo yoli seben kani tau kaigeda sikabi-kalatan koina siedeedede siba, “Sowasowamai kabomamo kamai kapaisowa yo koina kakekan yo kama kaleko kakonakona kalolikwa. Na kutalam tem kowa ukwasolanagimai kabo ama miya kwasikwasiki imwawasi, na tabu tomo sitatalatalawasi-yagimai.”
1 Naquele dia, restarão tão poucos homens que sete mulheres brigarão por um só e dirão: “Deixe que todas nós nos casemos com você! Providenciaremos nossa comida e nossas roupas. Só queremos seu sobrenome, para que não zombem de nós!”.
2 Sauga ilalaoma koina Yeoba ana mayau bwasilina kani ikin-lalaki yo kana koleya namwanamwasosina kabo yanuwa iwasawasa yo igagasa imasuli Isileli toyabubu kaiweli.
2 Naquele dia, porém, o renovo do S enhor será belo e glorioso; o fruto da terra será o orgulho e o esplendor de todos que sobreviverem em Israel.
3 Kabo siya analiyao tupwa simiyamiya Saiyon koina, siya mwa esaliyao sileleliko yawasi bukina koina, kabo Yelusalema kana tomiyayao esaliyao siyoga-yagili “Siya tomo kapwakapwaliyao.”
3 Todos que restarem em Sião serão um povo santo, aqueles que permanecerem em Jerusalém, que estiverem registrados entre os vivos.
4 Sauganane koina Yeoba kani itolo yo Saiyon sinesineo ali pwanoli ideuli-gabaegili. Yo Yelusalema kwasinena naenaena kani ideuli-gabaen ana yatala koina yo mayau wedowedolina kalapulupululuna koina ikabi-yakapwali.
4 O Senhor lavará a imundície da bela Sião; removerá de Jerusalém as manchas de sangue com o quente sopro de julgamento abrasador.
5 Kabo sauganane koina Yeoba Saiyon yo ana tomoyao kani igite-kalatagili bwaite besiele. Kaliyate mena yaloyaloi bogauna itotolo pwatali mena yo boniyai koina mayau kalapulupululuna mayalena imiya-takikilagili kabo ana wasawasa ginauli meuloina yanuwane koina iyakaboboili.
5 Então o S enhor proverá sombra para o monte Sião, e todos se reunirão ali. Durante o dia, proverá uma camada de nuvem e, à noite, de fumaça e fogo ardente, que cobrirá a terra gloriosa.
6 Yo Yeoba ana kabobone iya kaba kelolon yo kaba kaiyawasi kaliyate wedowedoli kana sauga koina yo kaba yabubu yo kaba keno-wadam yaumai yo galewa saugali kolili.
6 Será abrigo contra o calor do dia e esconderijo contra tempestades e chuvas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.