Isaías 12

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kaliyatenane koina kani kwawalo bwaite besiele kwaba, “Yaubada katobalanagiwo yo kakawatoki koliwo. Tauna kona kumunamunai kolimai na sauga kabona am munamunai imwawasi na am kabiyakaiwe ilaoma kolimai.”
1 Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
2 Walo yawasosi Yaubada kama tolebo yo iyamo kameliyan, kani nige kamamatausi. Yeoba Yaubada iya ama kaba kaiwe yo ama kaba wali, yo iya ilaoma kama tolebo.
2 Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
3 Besiele waila tulutulu kaba yaliyaya siya galogaloli simagu kolili, Yeoba ana lebo iya kaba yaliyaya ana tomo kolili.
3 Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
4 Kaliyatenane koina kani kwawaloba, “Yaubada tatobalan esana mena tayogasae koina. Yo tawalo-masala ana paisowa kana koleya tomo meuloili siya simiyamiya kaba loinao meuloili kolili tawalo-masalan esana imiya-saesosi.
4 E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
5 Yaubada koina tawali kaiwena ginauli namwanamwasosili iginauliliko. Sowana tawalo-masalan yanuwa yaulina meuloina kolili.”
5 Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
6 Kabo komiu tomo Saiyoni kwayoga kaiwe tobali mena Isileli ana Yaubada yakayakasisina kaigedamo koina, iya ilalakisosi luwamiu mena.
6 Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.