2 Tessalonicenses 1

Buki Tabu Waluwaluna (TTE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yau Paulo, mekaukavao Sailasa yo Timoti, leta bwaite kalele yo kayawasayawa Tesalonaika tomeliwo kolimiu komiu kwamiyamiya Yaubada Tamala yo Guyau Yeisu Keliso kolili.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Kakawanoi Yaubada Tamala yo Guyau Yeisu Keliso ali katekamkamna yo ali nuwa-daumwali katemiu iloyakalapowonli.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Kamakavao yo dumayao, kama lotonan nuwanuwamai sauga meuloina kakawatoki Yaubada koina kaiwemiu. Sowasowa-molosimai kaginauli besiele kaiwena ami meli ikinkin yo ikaiwesosi, mwa komiu kaigeda kaigeda ami mulolo kamikavao kolili ilalalaki besiele.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Bwagana tomo sikawa-naenae-yagimiu yo kamkamna kwalobalobai na iyamo wakalakisiye yo kwatolo kaiwe ami meli koina. Kabo kaiwemiu kagagasa Yaubada ana tomeliwo meuloili kolili.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Ami kalakisiye yo ami meli iyakenayagila yakato bwaliga Yaubada kani tomo mumugali iyamaisali besiele. Na komiu Yaubada kani ikawa-namwanamwa-yagimiu yo iwalo kwalusae ana kaba loina mena kaiwena kamkamna kwalobai kaba loinane bwaite kaiwena.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Yaubada iya Toyatala dudulaina, kabo siya siyakamkamnamiu kamkamna maisana kani iwolegili kolili,
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 yo komiu bwaite wakamkamna kani iyakaiyawasimiu, yo besiele tabe kai iyakaiyawasimai. Yaubada kani iginauli besiele bwaite, saugana tem Guyau Yeisu ilobima bulibuli mena me ana aneloseyao kaikaiweli.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Mekalikava mayau wedowedolina kalapulupululuna silaoma, yo siya Yaubada sisikotanan na ala Guyau wasana namwanamwana nige sibebenalan kali maisa iwolegili.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Kali maisane naenaesosina miyamiya yaina kani silobai, kabo Guyau manna mena yo ana kaiwe wasawasana kaikaiwena mayamayalena koina kali mwayaga iyai.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Kaliyatenane Guyau ana pileyoima koina ginauli bwaite kani siyawatagili, kabo ana tomoyao yakayakasisili siya meuloili simeliko koina, kani sitobalan yo sikawa-wasawasa-yani ana pileyoimane koina. Na komiu kani tabe kwamiyamiya bodane bwaite luwali mena, kaiwena wasa bwaite tauna kona kayawasayan kolimiu kwameliyanako.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Ginauli bwaite siya kanuwatuili kabo sauga meuloina kakawakawanoi kaiwemiu. Beyabeyana Yaubada iyoganmiu yawasi namwanamwana kaiwena mwa kakawanoi na isaguimiu kwaemala ana tomoyao namwanamwali. Tabe kakawanoi ana kaiwe koina na ami meli mena paisowa namwanamwali meuloili nuwanuwamiu kwapaisowaili isaguimiu kwapaisowaili.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Kakawanoi besiele bwaite na mesabana tomo ala Guyau Yeisu esana sikawa-wasawasa-yani na iya ikawa-wasawasa-yagimiu ami meli kaiwena, besiele ala Yaubada yo ala Guyau Yeisu Keliso ali katekamkamna koina.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.