2 João 1
Buki Tabu Waluwaluna (TTE) vs ARIB
1 Yau ami tobaguna yabo, na komiu ekalesiya kolimiu leta bwaite yaleleyawa. Ami miyagogo besiele Yaubada sine igitesipwai yo komiu kaigeda kaigeda besiele sinene natunao. Walo yawasosi, yamulolo lalakina kolimiu. Besiele tabe siya kamwasa yawasosi kana tomuliyayao simulolo kolimiu.
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,
2 Kamulolo kolimiu kaiwena wasa dudulaina katela mena imiyamiya kani imiyayai.
2 por causa da verdade que permanece em nós, e para sempre estará conosco:
3 Tamala Yaubada yo Natuna Yeisu Keliso ali mulolo yo ali katekamkamna kolili tamiya-daumwali, me ala walo yawasosi, yo me ala mulolo yawasosi kaigeda kaigeda koina.
3 Graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e da parte de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor.
4 Tauna kona tupwaliyao ekalesiyao ami boda luwali mena yalobaili kamwasa dudulaina koina simulimuliye, kala loina besiele Tamala koina, kaiwena yayaliyaya lalakina.
4 Muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do Pai.
5 Na yakawanoi kolimiu ekalesiyao kwaemulomulolo-wagimiu. Loina bwaite kaiwena yaedeedede nige loina waluwaluna, na loinane siyeyama kolila kaba yatubu koina saugana tanuwabui yo tameli.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 Mulolo bwaimwana Yaubada ana loina taobigaili, besiele kala loina. Yo iloinayagila bwaimwa taemulomulolo-wagila besiele tabenalanako kaba yatubu koina.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.
7 Letane bwaite yalele kolimiu kaiwena tomwakomwakota sibaibaiwa siyaele siyawatagiliko yanuwa yaulina mena sitakitakikili na yakato tomo siwoyaili siba, “Yeisu Keliso nige ilolobima bulibuli mena na iyamala tomo yanuwa yaulina mena.” Na tem tomo yaiya iwalo besiele, iya Keliso kana tokalomagigili.
7 Porque já muitos enganadores saíram pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Kwabomayoi wagite-kalatagimiu tomoliyaone kolili kisi ami paisowa uwena siyaboita. Na wakepate kaikaiwe ami paisowane maisana yawasosi kaiwena.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percais o fruto do nosso trabalho, antes recebeis plena recompensa.
9 Na tem yaiya Keliso ana yakayakatai koina nige imiyamiya, na ilogabaen ilau yakayakatai uloina koina, Yaubada nige imiyamiya koina. Na tem yaiya imiyamiya Keliso ana yakayakatai koina, bwaimwa Tamala Yaubada yo tabe Natuna simiyamiya koina.
9 Todo aquele que vai além do ensino de Cristo e não permanece nele, não tem a Deus; quem permanece neste ensino, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Tem tomo yabo ilaoma kolimiu na yakayakataine bwaite nige iyayakayakatai-yani kolimiu, tabu kisi kwayoganama ami nume mena.
10 Se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 Na tem yabo kowa kuyogan kowa kulaomako kana tosagu ana paisowa naenaena koina.
11 Porque quem o saúda participa de suas más obras.
12 Nuwatu sibaibaiwa nuwanuwagu yawalowegili bwaite letane koina na genuwagu pen yo pepa yayapaisowa. Na nuwanuwagu yalaowa yagitaimiu na tamiya-toyawa man kaigeda na taedeedede na mesabana komiu yo yau me ala yaliyaya.
12 Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo.
13 Tomeliwo gitegitesipwaili ekalesiyao mekaukavao ali mulolo siyawasa kolimiu kaiwena ama nuwatu kita susu kaigeda.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.