1 Timóteo 3
Buki Tabu Waluwaluna (TTE) vs NTLH
1 Tem tomo yabo nuwanuwana na iyamala ekalesiya kali tobaguna bwaine kaba tobali kaiwena nuwanuwana paisowa namwanamwasosina.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Kana loina bwaite besiele, mumugana inamwanamwa, wainena kaigedamo, iya towalo yawasosi, me ana nuwatu dudulai yo me ana kalakisiye yo me ana yakasisi yo taumanao igitekalatagili, yo iya toyakayakatai namwanamwana,
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 tabu waila kaikaiwena inumanuma, yo tabu imumunamunai, mumugana bigana yo tabu igagamwapakiki, yo tabu inunuwa mane.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Ilonamwayan iya ana nume kana tomiyamiya ibaguna-namwanamwaili na mesabana natunao me ali yakasisi yo ana walo sibenalan.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Na tem tomone nige sowasowana natunao iloina-yadudulaili, iya nige sowasowana Yaubada ana toekalesiyayao tabe iloina-yadudulaili.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Na tabu tomeli waluwaluli wagigite-sipwaili na yakato siyamala tobaguna, kisi kani me ali nuwasae na sibeku yo Yaubada ana loina kaikaiwena silobai, besiele baguna Seitani nuwasae koina ibeku yo loina kaikaiwena ilobai.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Tobagunaone ilonamwayagili me kali kawa-namwanamwa siya nige totapwalolo manli mena. Tem nigele, kani mwalimwaline silobai yo Seitani ana sipwasipwa koina sisipwa.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Besiele dikonyao, inamwanamwa tem tomo dikonyao siyakasisiyagili kaiwena siya nige tomwakomwakota, mumugali sinamwanamwa, me ali nuwatu dudulaina na tabu waila kaikaiwena sinumanuma yo tabu sinunuwa mane.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Ilonamwayagili wasana namwanamwana kana katai yawasosi sikabikalatan kaikaiwe me ali nuwa-daumwali.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Kabo tem nuwanuwamiu tomo tupwaliyao wagitesipwaili siyamala dikon, baguna kwamankulakulaili ali obiga tem mumugali sinamwanamwa kabo siyamala dikon.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Besiele waineliyao mumugali sinamwanamwa yo ali nuwatu dudulaina yo siya nige toetalapili. Tabu waila kaikaiwena sinumanuma na tem ekalesiyao sowasowali simeliyagili na mesabana ali paisowa inamwanamwa.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Dikon wainena kaigeda na natunao yo ana nume tomiyamiya ibaguna-namwanamwaili.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Tem dikonliyaone me ali obiga sipaisowa namwanamwa ee kabo kani tomo sikawa-namwanamwa-yagili yo tabe ali meli Yeisu koina sowasowali sitolo kaiwe.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Yanuwanuwatui sauga kikiunamo yalaowa koliwo na baguna am leta yaleleyawa,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 na tem yayoviya, leta bwaite kani iyanuwapeimiu toisabo mumugana kita totapwalolo ilonamwayagila, kaiwena kita Yaubada meyawasina ana boda kalona mena tamiyamiya. Walo yawasosi, kita toekalesiyao wasana namwanamwana kana yawasosi kana togitekalatanwo.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Kita meuloila takatai yakato Yaubada kana yakasisi kaba nuwapwanopwano yawasosi. Na ginauli lalakina Yeisu Keliso kaiwena bwaite. Iyamala tomoko, Yaluyaluwa Tabuna ikawa-yawasosiyan, aneloseyao sigitai. Wasana dedei meuloina siguguyeyan, yanuwa yaulina tupwali simeliyan, muli mena isae bulibuli.
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.