Mateus 1
Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs NVT
1 Nan huin ꞌngo̱ lista xiꞌí ni xi Jesucristo huin síꞌ daꞌníj xíꞌ David tsínj gane asi̱j ná. Ni̱ xi David huin Abraham tsínj gane asi̱j ná.
1 Este é o registro dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi e de Abraão:
2 Ni̱ Abraham huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Isaac. Ni̱ Isaac huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Jacob. Ni̱ Jacob huin chrej ni jna̱nj tsínj gu̱ꞌnaj Judá.
2 Abraão gerou Isaque. Isaque gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 Ni̱ Judá huin chrej Fares nga̱ tsínj gu̱ꞌnaj Zara. Ni̱ nni nu̱ngüej síꞌ huin Tamar. Ni̱ Fares huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Esrom. Ni̱ Esrom huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Aram.
3 Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar. Perez gerou Esrom. Esrom gerou Rão.
4 Ni̱ Aram huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Aminadab. Ni̱ Aminadab huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Naasón. Ni̱ Naasón huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Salmón.
4 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom. Naassom gerou Salmom.
5 Ni̱ Salmón huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Booz. Ni̱ nni síꞌ huin yunꞌunj gu̱ꞌnaj Rahab. Ni̱ Booz huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Obed. Ni̱ nni síꞌ huin yunꞌunj gu̱ꞌnaj Rut. Ni̱ Obed huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Isaí.
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe. Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute. Obede gerou Jessé.
6 Ni̱ Isaí huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj David.
6 Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, cuja mãe foi Bate-Seba, viúva de Urias.
7 Ni̱ Salomón huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Roboam. Ni̱ Roboam huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Abías. Ni̱ Abías huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Asa.
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 Ni̱ Asa huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Josafat. Ni̱ Josafat huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Joram. Ni̱ Joram huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Uzías.
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jeorão. Jeorão gerou Uzias.
9 Ni̱ Uzías huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Jotam. Ni̱ Jotam huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Acaz. Ni̱ Acaz huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Ezequías.
9 Uzias gerou Jotão. Jotão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 Ni̱ Ezequías huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Manasés. Ni̱ Manasés huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Amón. Ni̱ Amón huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Josías.
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amom. Amom gerou Josias.
11 Ni̱ Josías huin chrej ni jna̱nj tsínj gu̱ꞌnaj Jeconías ngaa ganꞌanj xa̱caj ni tsínj ma̱n xumanꞌ Babilonia ni ngüi̱ israelita ga̱nꞌanj ni sij xánj ni sij.
11 Josias gerou Joaquim e seus irmãos, nascidos no tempo do exílio na Babilônia.
12 Ni̱ ngaa na̱nꞌ ni ngüi̱ israelita xánj ni sij ni̱ Jeconías huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Salatiel. Ni̱ Salatiel huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Zorobabel.
12 Depois do exílio na Babilônia: Joaquim gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 Ni̱ Zorobabel huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Abiud. Ni̱ Abiud huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Eliaquim. Ni̱ Eliaquim huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Azor.
13 Zorobabel gerou Abiúde. Abiúde gerou Eliaquim. Eliaquim gerou Azor.
14 Ni̱ Azor huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Sadoc. Ni̱ Sadoc huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Aquim. Ni̱ Aquim huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Eliud.
14 Azor gerou Sadoque. Sadoque gerou Aquim. Aquim gerou Eliúde.
15 Ni̱ Eliud huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Eleazar. Ni̱ Eleazar huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Matán. Ni̱ Matán huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Jacob.
15 Eliúde gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 Ni̱ Jacob huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj José. Ni̱ José huin nica̱ yunꞌunj gu̱ꞌnaj María. Ni̱ María huin nni Jesús gu̱ꞌnaj síꞌ Cristo.
16 Jacó gerou José, marido de Maria. Maria deu à luz Jesus, que é chamado Cristo.
17 Hué dan ni̱ asi̱j tsínj gu̱ꞌnaj Abraham da gaꞌnga tsínj gu̱ꞌnaj David, ni̱ guisíj xiganꞌanj xi Jesucristo. Ni̱ asi̱j tsínj gu̱ꞌnaj David da nicaj ni tsínj ma̱n xumanꞌ Babilonia ni ngüi̱ israelita ganꞌanj ni sij xánj ni sij, ni̱ guisíj ango xiganꞌanj xi Jesucristo. Ni̱ asi̱j na̱nꞌ ni ngüi̱ israelita xánj ni sij da gaꞌnga manꞌan Jesucristo, ni̱ guisíj ango xiganꞌanj ni xi Jesucristo nej aj.
17 Portanto, são catorze gerações de Abraão até Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia e catorze do exílio na Babilônia até Cristo.
18 Ni̱ na̱anj gahuin ngaa achin do̱j gaꞌnga Jesucristo. Ni̱ hua gahuin yya ruhua José nga̱ María xacaj nu̱ngüej nej dugüiꞌ nej. Sani̱ ngaa achin ga̱ne nu̱guanꞌan nu̱ngüej nej, ni̱ xacaj María cuenta sisi̱ hua guiriꞌ unj lij, guiꞌyaj Espíritu Santo.
18 Foi assim que nasceu Jesus Cristo. Maria, sua mãe, estava prometida para se casar com José. Antes do casamento, porém, ela engravidou pelo poder do Espírito Santo.
19 Ni̱ hua ni̱ca niman José huin sij nica̱ María. Ni̱ rian naꞌuej ruhua José ga̱ꞌmi gaquinꞌ sij xiꞌí si gahuin nga̱ María rian ni tsínj nicaj sun, ni̱ gani ruhua sij si du̱na hui̱ sij unj.
19 José, seu noivo, era um homem justo e resolveu romper a união em segredo, pois não queria envergonhá-la com uma separação pública.
20 Ni̱ ngaa hué daj gani ruhua sij, ni̱ ne̱ꞌ ni̱ gurugüiꞌ ꞌngo̱ ángel gaꞌníj Yanꞌanj ngaa gaꞌninꞌ sij. Ngaa ni̱ gataj ángel daj gunun José:
20 Enquanto ele pensava nisso, um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho e disse: “José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como esposa, pois a criança dentro dela foi concebida pelo Espírito Santo.
21 Ni̱ gu̱ruj María ꞌngo̱ lij snoꞌo. Ni̱ du̱guꞌnaj so̱ꞌ si-xugüi lij daj Jesús. Ni̱ hué daj gu̱ꞌnaj sij si hué sij ga̱huin tsínj gui̱ꞌyaj si ga̱nani ni ngüi̱ rian si-ga̱quinꞌ ni sij. ―Daj gataj ángel gunun José.
21 Ela terá um filho, e você lhe dará o nome de Jesus, pois ele salvará seu povo dos seus pecados”.
22 Ni̱ hué daj gahuin daranꞌ nuguanꞌ nan si gui̱sij ga̱huin yya si nataꞌ tsínj gaꞌmi si-nu̱guanꞌ Señor rian ni ngüi̱ asi̱j ná.
22 Tudo isso aconteceu para cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta:
23 Ni̱ gataj síꞌ:
23 “Vejam! A virgem ficará grávida! Ela dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel, que significa ‘Deus conosco’”.
24 Ni̱ ngaa gananun ruhua José gaꞌninꞌ sij ni̱ guiꞌyaj sij da̱j rúnꞌ gataj si-ángel Señor gunun sij. Ni̱ xacaj sij María gahuin unj nica̱ sij.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria como esposa.
25 Sani̱ nun gatoj nu̱guanꞌan nu̱ngüej nica̱ sij asi̱j daꞌ gaꞌnga daꞌníj María. Ni̱ duguꞌna̱j José si-xugüi-íꞌ gahuin JESÚS.
25 No entanto, não teve relações com ela até o menino nascer; e ele lhe deu o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.