Mateus 1

Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nan huin ꞌngo̱ lista xiꞌí ni xi Jesucristo huin síꞌ daꞌníj xíꞌ David tsínj gane asi̱j ná. Ni̱ xi David huin Abraham tsínj gane asi̱j ná.
1 Esta é a lista dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi, que era descendente de Abraão.
2 Ni̱ Abraham huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Isaac. Ni̱ Isaac huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Jacob. Ni̱ Jacob huin chrej ni jna̱nj tsínj gu̱ꞌnaj Judá.
2 Abraão foi pai de Isaque, Isaque foi pai de Jacó, e Jacó foi pai de Judá e dos seus irmãos.
3 Ni̱ Judá huin chrej Fares nga̱ tsínj gu̱ꞌnaj Zara. Ni̱ nni nu̱ngüej síꞌ huin Tamar. Ni̱ Fares huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Esrom. Ni̱ Esrom huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Aram.
3 Judá foi pai de Peres e de Zera, e a mãe deles foi Tamar. Peres foi pai de Esrom, que foi pai de Arão.
4 Ni̱ Aram huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Aminadab. Ni̱ Aminadab huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Naasón. Ni̱ Naasón huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Salmón.
4 Arão foi pai de Aminadabe, que foi pai de Nasom, que foi pai de Salmom.
5 Ni̱ Salmón huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Booz. Ni̱ nni síꞌ huin yunꞌunj gu̱ꞌnaj Rahab. Ni̱ Booz huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Obed. Ni̱ nni síꞌ huin yunꞌunj gu̱ꞌnaj Rut. Ni̱ Obed huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Isaí.
5 Salmom foi pai de Boaz, e a mãe de Boaz foi Raabe. Boaz foi pai de Obede, e a mãe de Obede foi Rute. Obede foi pai de Jessé,
6 Ni̱ Isaí huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj David.
6 que foi pai do rei Davi. Davi e a mulher que tinha sido esposa de Urias foram os pais de Salomão.
7 Ni̱ Salomón huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Roboam. Ni̱ Roboam huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Abías. Ni̱ Abías huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Asa.
7 Salomão foi pai de Roboão, que foi pai de Abias, que foi pai de Asa.
8 Ni̱ Asa huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Josafat. Ni̱ Josafat huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Joram. Ni̱ Joram huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Uzías.
8 Asa foi pai de Josafá, que foi pai de Jorão, que foi pai de Uzias.
9 Ni̱ Uzías huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Jotam. Ni̱ Jotam huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Acaz. Ni̱ Acaz huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Ezequías.
9 Uzias foi pai de Jotão, que foi pai de Acaz, que foi pai de Ezequias.
10 Ni̱ Ezequías huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Manasés. Ni̱ Manasés huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Amón. Ni̱ Amón huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Josías.
10 Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias.
11 Ni̱ Josías huin chrej ni jna̱nj tsínj gu̱ꞌnaj Jeconías ngaa ganꞌanj xa̱caj ni tsínj ma̱n xumanꞌ Babilonia ni ngüi̱ israelita ga̱nꞌanj ni sij xánj ni sij.
11 Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia.
12 Ni̱ ngaa na̱nꞌ ni ngüi̱ israelita xánj ni sij ni̱ Jeconías huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Salatiel. Ni̱ Salatiel huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Zorobabel.
12 Depois que o povo foi levado para a Babilônia, Jeconias foi pai de Salatiel, que foi pai de Zorobabel.
13 Ni̱ Zorobabel huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Abiud. Ni̱ Abiud huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Eliaquim. Ni̱ Eliaquim huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Azor.
13 Zorobabel foi pai de Abiúde, que foi pai de Eliaquim, que foi pai de Azor.
14 Ni̱ Azor huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Sadoc. Ni̱ Sadoc huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Aquim. Ni̱ Aquim huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Eliud.
14 Azor foi pai de Sadoque, que foi pai de Aquim, que foi pai de Eliúde.
15 Ni̱ Eliud huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Eleazar. Ni̱ Eleazar huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Matán. Ni̱ Matán huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj Jacob.
15 Eliúde foi pai de Eleazar, que foi pai de Matã, que foi pai de Jacó.
16 Ni̱ Jacob huin chrej tsínj gu̱ꞌnaj José. Ni̱ José huin nica̱ yunꞌunj gu̱ꞌnaj María. Ni̱ María huin nni Jesús gu̱ꞌnaj síꞌ Cristo.
16 Jacó foi pai de José, marido de Maria, e ela foi a mãe de Jesus, chamado Messias .
17 Hué dan ni̱ asi̱j tsínj gu̱ꞌnaj Abraham da gaꞌnga tsínj gu̱ꞌnaj David, ni̱ guisíj xiganꞌanj xi Jesucristo. Ni̱ asi̱j tsínj gu̱ꞌnaj David da nicaj ni tsínj ma̱n xumanꞌ Babilonia ni ngüi̱ israelita ganꞌanj ni sij xánj ni sij, ni̱ guisíj ango xiganꞌanj xi Jesucristo. Ni̱ asi̱j na̱nꞌ ni ngüi̱ israelita xánj ni sij da gaꞌnga manꞌan Jesucristo, ni̱ guisíj ango xiganꞌanj ni xi Jesucristo nej aj.
17 Assim, houve catorze gerações desde Abraão até Davi, e catorze, desde Davi até que os israelitas foram levados para a Babilônia. Daí até o nascimento do Messias, também houve catorze gerações.
18 Ni̱ na̱anj gahuin ngaa achin do̱j gaꞌnga Jesucristo. Ni̱ hua gahuin yya ruhua José nga̱ María xacaj nu̱ngüej nej dugüiꞌ nej. Sani̱ ngaa achin ga̱ne nu̱guanꞌan nu̱ngüej nej, ni̱ xacaj María cuenta sisi̱ hua guiriꞌ unj lij, guiꞌyaj Espíritu Santo.
18 O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, ia casar com José. Mas antes do casamento ela ficou grávida pelo Espírito Santo.
19 Ni̱ hua ni̱ca niman José huin sij nica̱ María. Ni̱ rian naꞌuej ruhua José ga̱ꞌmi gaquinꞌ sij xiꞌí si gahuin nga̱ María rian ni tsínj nicaj sun, ni̱ gani ruhua sij si du̱na hui̱ sij unj.
19 José, com quem Maria ia casar, era um homem que sempre fazia o que era direito. Ele não queria difamar Maria e por isso resolveu desmanchar o contrato de casamento sem ninguém saber.
20 Ni̱ ngaa hué daj gani ruhua sij, ni̱ ne̱ꞌ ni̱ gurugüiꞌ ꞌngo̱ ángel gaꞌníj Yanꞌanj ngaa gaꞌninꞌ sij. Ngaa ni̱ gataj ángel daj gunun José:
20 Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor apareceu a ele num sonho e disse: — José, descendente de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois ela está grávida pelo Espírito Santo.
21 Ni̱ gu̱ruj María ꞌngo̱ lij snoꞌo. Ni̱ du̱guꞌnaj so̱ꞌ si-xugüi lij daj Jesús. Ni̱ hué daj gu̱ꞌnaj sij si hué sij ga̱huin tsínj gui̱ꞌyaj si ga̱nani ni ngüi̱ rian si-ga̱quinꞌ ni sij. ―Daj gataj ángel gunun José.
21 Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Ni̱ hué daj gahuin daranꞌ nuguanꞌ nan si gui̱sij ga̱huin yya si nataꞌ tsínj gaꞌmi si-nu̱guanꞌ Señor rian ni ngüi̱ asi̱j ná.
22 Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta :
23 Ni̱ gataj síꞌ:
23 “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.)
24 Ni̱ ngaa gananun ruhua José gaꞌninꞌ sij ni̱ guiꞌyaj sij da̱j rúnꞌ gataj si-ángel Señor gunun sij. Ni̱ xacaj sij María gahuin unj nica̱ sij.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria.
25 Sani̱ nun gatoj nu̱guanꞌan nu̱ngüej nica̱ sij asi̱j daꞌ gaꞌnga daꞌníj María. Ni̱ duguꞌna̱j José si-xugüi-íꞌ gahuin JESÚS.
25 Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.