Marcos 2

Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ni̱ ngaa gachin do̱j güi, ni̱ gatúj ru̱huaꞌ yún Jesús xumanꞌ Capernaum. Ni̱ gunun ni ngüi̱ sisi̱ nne sij ꞌngo̱ hueꞌ daj.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Ni̱ ꞌngo̱ hora nahuin yuꞌ nico ni ngüi̱ rian hueꞌ daj. Ni̱ nun ga̱ꞌue gui̱sij rian guima̱n ni sij. Ni̱ gaꞌmi Jesús nuguanꞌ sa̱ꞌ rian ni ngüi̱ nahuin yuꞌ daj.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Ni̱ nicaj ga̱nꞌanj ranꞌ tsínj daj ꞌngo̱ tsínj nareꞌ nnee̱ cúj gaꞌna̱ꞌ aninꞌ sij. Ni̱ naꞌue gui̱siquiꞌ síꞌ. Ni̱ gaꞌna̱ꞌ manꞌan ni sij rian nne Jesús.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Ni̱ ri̱an naꞌue gu̱nucuaj ni sij gui̱sij ni sij daꞌ rian nne Jesús, ꞌyaj ni ngüi̱, ngaa ni̱ gayaꞌ ni sij ꞌngo̱ yuꞌuj chra̱ hueꞌ xataꞌ rian niquinꞌ Jesús. Ngaa ni̱ na̱naj dinij ni sij huéj nu̱n tsínj aꞌnanꞌ daj rian niquinꞌ Jesús.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Ni̱ ngaa guiniꞌi Jesús sisi̱ da̱j guxuman ruhua ni sij niꞌyaj ni sij síꞌ, ngaa ni̱ gataj síꞌ gunun tsínj aꞌnanꞌ daj:
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Ni̱ ma̱n do̱j ni tsínj huin maestro digyán si-ley Moisés niꞌyaj ni sij. Ni̱ ani manꞌan ruhua ni sij nga̱ niman ni sij:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “Daj huin ruhua tsínj nan gaꞌmi sij nan únj. Quij ni̱nꞌ ruhua aꞌmi sij rian Yanꞌanj. Urin Yanꞌanj ga̱ꞌue gui̱nicaj ꞌngo̱ niman nico rian si-ga̱quinꞌ ni ngüi̱ aj.” Daj gataj ni sij chruhua niman ni sij.
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Sani̱ guiniꞌi manꞌan Jesús si ani ruhua ni sij. Ngaa ni̱ gataj síꞌ:
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Hua hui̱j nuguanꞌ sa̱ꞌ ga̱ꞌue ga̱tā gu̱nun tsínj aꞌnanꞌ nan. Ga̱ꞌue ga̱tā gu̱nun sij: “Nicā ꞌngo̱ niman nico rian xiꞌí si-ga̱quinꞌ re̱ꞌ.” Asi̱ ga̱ꞌue ga̱tā gu̱nun sij: “Na̱chica re̱ꞌ na̱ranꞌ re̱ꞌ duhuéj re̱ꞌ, ni̱ ga̱che re̱ꞌ aj.” Daj ga̱ꞌue ga̱taj manꞌānj.
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Hué dan ni̱ huin ruhuāj sisi̱ xa̱caj á re̱ꞌ cuenta sisi̱ nicaj sūnj rian xungüi̱ nan huīnj daꞌníj ni ngüi̱. Ni̱ ga̱ꞌue gui̱nicā ꞌngo̱ niman nico xiꞌí si-ga̱quinꞌ ni ngüi̱. ―Daj gataj Jesús.
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 Ngaa ni̱ gataj sij rian tsínj nareꞌ dacój daj:
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Ni̱ ꞌngo̱ hora nachica tsínj aꞌnanꞌ daj. Ni̱ ganaranꞌ sij duhuéj sij. Ni̱ gahui sij ganꞌanj sij niꞌyaj daranꞌ ni ngüi̱ ma̱n chruhua hueꞌ daj. Ngaa ni̱ ganꞌanj ruhua daranꞌ ni sij. Ni̱ gataj ni sij sisi̱ sa̱ꞌ guiꞌyaj manꞌan Yanꞌanj. Ni̱ gataj ni sij:
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Daꞌ síj daj gahui ru̱huaꞌ yún Jesús ganꞌanj sij duꞌua laguna xa̱chij daj. Ni̱ ganꞌanj ni̱chi daranꞌ ni ngüi̱ rian sij. Ni̱ digyán manꞌan sij rian ni ngüi̱ daj.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Ni̱ ngaa huaj sij, ni̱ guiniꞌi sij ꞌngo̱ tsínj gu̱ꞌnaj Leví, daꞌníj tsínj gu̱ꞌnaj Alfeo. Ni̱ nne síꞌ rian mesa aꞌnej síꞌ pesto güenda gobierno. Ni̱ gataj Jesús gunun sij:
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Ni̱ ngaa gane Jesús rian mesa chruhua ducuá tsínj gu̱ꞌnaj Leví, ni̱ guxuman gaꞌi̱ ni tsínj aꞌnej pesto, ꞌyaj gobierno nga̱ ni tsínj ꞌyaj gaquinꞌ nej. Ni̱ gane nu̱guanꞌan ni sij nga̱ Jesús nga̱ ni tsínj nicoꞌ Jesús nej. Daj si ma̱n nico ni sij nicoꞌ Jesús.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Ni̱ ngaa guiniꞌi ni tsínj digyán ley nga̱ ni tsínj fariseo sisi̱ xa Jesús nga̱ ni tsínj aꞌnej pesto nga̱ ni tsínj ꞌyaj gaquinꞌ, ngaa ni̱ gataj ni sij gunun ni tsínj nicoꞌ Jesús:
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Ni̱ ngaa gunun Jesús si gataj ni síꞌ, ni̱ gataj sij:
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Ni̱ ni tsínj nicoꞌ Juan nga̱ ni tsínj nicoꞌ ni tsínj fariseo, ni̱ guiꞌyaj ni sij ayuno. Ngaa ni̱ gaꞌna̱ꞌ go̱ꞌngo ni tsínj rian Jesús. Ni̱ nachínj snanꞌanj ni sij Jesús. Ni gataj ni sij:
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun ni sij:
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Sani̱ hua güi, ni̱ gui̱daꞌa ni tsínj quij tsínj xa̱caj yunꞌunj xa̱na daj. Ngaa ni̱ gui̱ꞌyaj ni tsínj nicoꞌ manꞌānj ayuno.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 ’Si̱ gaꞌue na̱nuoꞌ néꞌ ꞌngo̱ atsij na̱ca nga̱ ꞌngo̱ atsij re̱ꞌe mánj. Daj si hué gue̱ atsij na̱ca naráj néꞌ daj gui̱ꞌyaj sisi̱ tsitsiꞌ atsij re̱ꞌe daj. Ni̱ ga̱nahuin xa̱chij rian naráj néꞌ.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Ni̱ si̱ gaꞌue ga̱ꞌnij néꞌ nnee vino na̱ca chruhua nnij re̱ꞌe. Daj si tsitsiꞌ nnij daj, gui̱ꞌyaj vino na̱ca daj. Hué dan ni̱ ꞌngo̱ gue̱reꞌ vino nga̱ nnij nej. Xiꞌí daj huin ni̱ gaꞌnij néꞌ vino na̱ca chruhua nnij na̱ca aj. Ni̱ da̱j rúnꞌ huin vino na̱ca daj huin si-nu̱guanꞌānj. ―Daj gataj Jesús rian ni tsínj daj.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Ni̱ ꞌngo̱ güi naránj ruhua ni sij, ni̱ huaj Jesús da̱ni nnaa̱ strigo. Ni̱ rocoj ni tsínj nicoꞌ sij ca strigo huaj ni sij.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Ngaa ni̱ gataj ni tsínj fariseo gunun Jesús:
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Sani̱ gataj Jesús:
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 ni̱ gatúj sij chruhua ducuá Yanꞌanj ngaa gane ꞌngo̱ tsínj gu̱ꞌnaj Abiatar. Ni̱ hué síꞌ huin ꞌngo̱ chrej aꞌninꞌ. Ni̱ xa sij si-chra̱chrunj Yanꞌanj. Ni̱ urin chrej ga̱ꞌue xa chrachrúnj daj. Ni̱ gaꞌuiꞌ sij xa ni tsínj ma̱n nga̱ sij nej. ―Daj gataj Jesús.
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Ni̱ gataj ru̱huaꞌ yún Jesús rian ni tsínj fariseo:
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Ni̱ nicaj sūnj rian ni güi naránj ruhua néꞌ huīnj daꞌníj ni ngüi̱. ―Hué daj gataj Jesús gunun ni tsínj fariseo.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.