Atos 6
Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs NTLH
1 Hué dan ni̱ güi daj, ni̱ huaj gahuin nico ni tsínj guxuman ruhua guiniꞌi si-nu̱guanꞌ Jesucristo. Ni̱ scanij ni tsínj xuman ruhua niꞌi Jesucristo daj, ni̱ gaxi̱ꞌi ni tsínj aꞌmi snanꞌanj griego gaꞌmi gaquinꞌ ni sij xiꞌí ni tsínj aꞌmi snanꞌanj hebreo. Ni̱ gataj ni sij sisi̱ nun ga̱ꞌuiꞌ nico ni tsínj hebreo xa̱ ni ngüi̱ mmij ma̱n scanij ni tsínj griego daj.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Ngaa ni̱ nahuin yuꞌ daranꞌ ni ngüi̱ xuman ruhua niꞌi Yanꞌanj, guiꞌyaj ni xu̱huij ni tsínj apóstol. Ni̱ gataj ni sij:
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Hué dan ni̱ na̱cui a ni é re̱ꞌ ichij ni tsínj scanij a ni é re̱ꞌ huin ín re̱ꞌ jnánj néꞌ. Ni̱ ga̱huin ni sij ni tsínj xi̱ꞌi aꞌmi sa̱ꞌ ni ngüi̱ xiꞌí ni sij. Ni̱ ga̱huin ni sij ni tsínj nu̱n sa̱ꞌ Espíritu Santo niman ni sij. Ni̱ na̱cui a ni é re̱ꞌ ni tsínj niꞌi sa̱ꞌ. Ngaa ni̱ du̱guata ni únj sun nan ni sij.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Ni̱ ga̱ ga̱chinj jniꞌyaj ni únj rian Yanꞌanj. Ni̱ di̱gyán ni únj si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj rian ni ngüi̱ nej. ―Daj gataj ni sij gunun ni ngüi̱.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Ni̱ garanꞌ ruhua daranꞌ ni sij nga̱ nuguanꞌ daj. Ni̱ nacui ni sij ꞌngo̱ tsínj daj gu̱ꞌnaj síꞌ Esteban. Ni̱ huin síꞌ ꞌngo̱ tsínj xuman sa̱ꞌ ruhua niꞌi Yanꞌanj. Ni̱ nu̱n sa̱ꞌ niman sij Espíritu Santo. Ni̱ nacui ni sij tsínj gu̱ꞌnaj Felipe nga̱ tsínj gu̱ꞌnaj Prócoro nej, tsínj gu̱ꞌnaj Nicanor nej, tsínj gu̱ꞌnaj Timón nej, tsínj gu̱ꞌnaj Parmenas nej, tsínj gu̱ꞌnaj Nicolás nej, huin síꞌ ꞌngo̱ tsínj ꞌna̱ꞌ xumanꞌ Antioquía. Ni̱ hua guidaꞌa síꞌ si-du̱cuanj ni tsínj israelita.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Ngaa ni̱ ganiquinꞌ ichij ranꞌ tsínj daj rian ni tsínj apóstol. Ni̱ gutaꞌ ni apóstol raꞌa ni sij rian ni síꞌ. Ni̱ gachínj jniꞌyaj ni sij rian Yanꞌanj si chra̱cuij Yanꞌanj ni síꞌ nga̱ sun na̱caj ni síꞌ.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Ni̱ gaxaꞌni̱ si-nu̱guanꞌ Señor. Ni̱ huaj gahuin nico ni tsínj diguiꞌyun si-nu̱guanꞌ Jesucristo chruhua xumanꞌ Jerusalén. Ni̱ nico ni chrej guxuman ruhua niꞌi Jesucristo nej. Ni̱ dagahuin ni sij si-nu̱guanꞌ síꞌ.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Ni̱ sa̱ꞌ guiꞌyaj Esteban nga̱ si-fuerza Yanꞌanj. Ni̱ chracuij Yanꞌanj manꞌan sij sisi̱ gui̱ꞌyaj sij si sa̱ꞌ scanij ni ngüi̱.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Ni̱ hua ꞌngo̱ xiꞌninꞌ ni tsínj ma̱n chruhua nuhui nico. Ni̱ gu̱ꞌnaj ni sij ni tsínj Libertados. Ni̱ guinicaj dugüiꞌ ni síꞌ nga̱ ni tsínj ꞌna̱ꞌ xumanꞌ Cirene nga̱ ni tsínj ꞌna̱ꞌ xumanꞌ Alejandría nej, ni tsínj ꞌna̱ꞌ estado Cilicia nej, ni tsínj ꞌna̱ꞌ estado Asia nej. Ni̱ gaxi̱ꞌi gaꞌmi ꞌngo̱ ango ni sij gununꞌ ni sij nga̱ Esteban.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Sani̱ nun ga̱ꞌue guiꞌyaj gana ni sij nga̱ si-nu̱guanꞌ síꞌ xiꞌí si gahuin chru̱n sa̱ꞌ síꞌ, guiꞌyaj Espíritu Santo.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Hué dan ni̱ guiꞌyaj hui̱ ni sij sisi̱ ga̱ꞌmi yya̱ hui̱j hua̱ꞌnij tsínj daj sisi̱ hua gunun ni síꞌ gaꞌmi quij Esteban xiꞌí Moisés nga̱ xiꞌí Yanꞌanj nej.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Hué ducuánj daj huin ni̱ gaꞌmi quij ni ngüi̱ xiꞌí Esteban, guiꞌyaj ni tsínj daj. Ni̱ hué daj gaꞌmi ni tsínj huin achij nej nga̱ ni tsínj digyán si-ley Yanꞌanj rian ni ngüi̱. Hué dan ni̱ guidaꞌa ni sij Esteban guxun ni sij. Ni̱ nicaj ni sij gaꞌna̱ꞌ ni sij rian junta nico.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Ni̱ ganaꞌnoꞌ ni sij ni tsínj gui̱niquinꞌ na̱taꞌ nuguanꞌ yya̱. Ni̱ gataj ni tsínj gaꞌmi nuguanꞌ yya̱ daj:
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Ni̱ hua gunun aninꞌ únj si gaꞌmi sij sisi̱ du̱guane Jesús Nazareno nuhui nan. Ni̱ gataj sij sisi̱ na̱duna Jesús si-du̱cuanj néꞌ huin ducuánj hua gaꞌninꞌ Moisés sun rian néꞌ si gui̱ꞌyaj néꞌ. ―Daj gataj ni tsínj niquinꞌ nataꞌ nuguanꞌ yya̱ daj.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Ni̱ guiniꞌyaj sa̱ꞌ daranꞌ ni tsínj ma̱n junta daj rian Esteban. Ni̱ nu̱n rian sij da̱j rúnꞌ nu̱n rian ꞌngo̱ ángel.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.