Salmos 34
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NTLH
1 អាញ់ ចឹង ប៉ានេ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ លើយ រ៉ប់ ដារ់
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 អាញ់ ចឹង តីស ម៉ូះ ញន កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 តាំប៉ោក ប៉ានេ កា ប៉្រ័ះ អន់ឌូ លូ អាញ់ ទឹប អន់ ពិន ប៉ានេ កា សិច ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ទិឌូ។ (?)
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 អាញ់ ឡោម ឡា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 បក់ ពឿ ហៃ ប៉ាគ់ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 ប៉ាណូស បក់ អូ គឹត អូ ខា ម៉ន់ ឡោម ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 ប៊យ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ រ៉ាំងហៃ រ៉ាំងខ្យា ទិ បក់ អ្យិល កូត័ កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 ហគ់ សាគ់ លួង ពិ
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 អឺ ប៉ាសុន ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 មួត បក់ ប៉្រ័ះ ប៉ាត្រង័ កា ចឹង ទី សារ ឡាយ៉ិត ឡាំងវ៉ាញ់ អូ ទី សាណា សា ដេល
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 អឺ គន សោ ហគ់ សាំយ៉ាំង ប៉ានឹរ អាញ់
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 ទី ពឿ ប៉ិច កា អាញុ រ៉ីស អ្លឹង
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 ផា ប៉ិច កា ទី អាញុ រ៉ីស ត្រគ់ កាតត់ ពុត លូ អំប៉្យិត
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 ជែ ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្វៃ រ៉ាំងហៃ ប៉ាណូស បក់ ដាគ់ ត្រង់
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉ាសាំង លូ បក់ ប៉្រគ័ អូ ដាគ់
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 ប៉ាគ់ ប៉ាណូស បក់ ដាគ់ ត្រង់ ម៉ន់ ឡោម អើ ប៉្រ័ះ
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្វៃ អន់ឌូ លូ បក់ ពឿ ឡាក់ អុក ពុត
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 ប៉ាណូស បក់ ដាគ់ ត្រង់ កា ចឹង ទី សារ ថុក ប៉ាណាប
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ រ៉ាំងហៃ អន់ឌែ អន់ ទី សារ សាណុក សាវ៉ាក
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 សារ អូ ដាគ់ ចឹង ប៉ាន់តោ័ ប៉ាណូស បក់ អូ ដាគ់
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ តង័ ប៉ាសុន អ៊ែ
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.