Salmos 129
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NVI
1 មួត សុនសាត អីស្រាអ៊ែល ឌុ កាប ផា ពូ ប៉្រគ័ បាប ញឹន ឡឹង ញឹន អ្វៃ សាស្វា អៀង ទង កេះ ។
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 ពូ ប៉្រគ័ បាប អៀង ទង ខាក់ កេះ ហះកា ពូ អូ ដាម័ ញឹន អុះ ។
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 ពូ ប៉្រគ័ តាក់ ឡាកា អង់កក់ ញឹន អ្លឹង ពៀប ឡាក កា ពូ ថៃ ម៉ីរ ។
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 ហះកា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ដាគ់ ត្រង់ អ៊ែ ហង ដោះ ឡើយ ញឹន រ៉ាវ៉ាច់ ឡឹង តី ប៉ាណូស អូ ដាគ់ ។
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 ប៉រ់ មួត បក់ ប៉្រគ័ អូ ដាគ់ ត្រគ់ ឡាច់ អន់ ចាំងហាយ្គ ម៉ាគ់ អន់ឌែ តាយួស ម៉ូស ម៉ាត់។
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 អន់ឌែ ត្រគ់ កេះ ឡាក់ ហ្លា អ្យិត កេះណោះ តោ័ ក្រោះ ទិ អន់ទ្រួល កា អ៊ែ តីស ។
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 យ៉ះ ពូ ច្រូត័ អ្យក់ អ្យិត កេះណោះ អ្យក់ អាញ់ ចាប់ អូ ប៉ាញ័ តាំ ប៉ង់ តី ទឹប អូ អ្លុ ចឹង ចក ប៉្រគ័ ចាណគ់ ។
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 ទឹប អូ ទី ពឿ ចាក ទ្រង ណោះ លូ កាប ផា ប៉រ់ ប៉្រ័ះ អន់ សារ ដាគ់ កា អន់ឌែ ណោះ អុះ ។
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.