Marcos 2
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni (TPTNT) vs AAI
1 Taval ni Jesús aaqtaun chaꞌanchoqol laka putaulan Capernaúm. Ex chuncha takꞌatsal ni lapanakni ni va ancha ixvilchoqolcha laqa chaqaꞌ.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Ex taval va tataqxtoqlhi lhuvaj lapanakni laqa chaqaꞌ taꞌan ixvil ni Jesús. Va tus jantucha ixtalhijunita ni laka puchꞌanan. Yucha ixlaqlhixaqalay yu la ox chivinti.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Ex va chuncha va lhiminkal qayntaun yu lakanita, talhimil pumatꞌati lapanakni.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Ex va jantu lay katalhachaꞌal ni taqanꞌan taꞌan ixvil ni Jesús, va ayaj lhuvaj lapanakni ixtaꞌalinta. Taval va tachꞌixmukꞌal la ixꞌukxna ni chaqaꞌ, va tamoqosunil tsꞌuniy xalhasaqen. Ex va ancha tapumaꞌeltajul la ixputaman ni taqanꞌan taꞌan ixvil ni Jesús.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Ex chuncha ni Jesús tejkan jalaqtsꞌilcha ni ayaj talhakapuꞌalcha, va junil ni taqanꞌan:
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Ancha ixtavilanal vachu yu ixtamasuy ixlhachimoꞌon ni israelitas. Ex chuncha ni yuꞌuncha va aqtayl tapastakꞌa, va tanaul:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “¿Valiꞌiycha chuncha chiviniycha ni anu joꞌati? Va tꞌajuncha akchꞌintamanaꞌ ni Dios. Jantu matichun lay malaqmixiy ni talaqalhin. Yu talaqalhin vamun Dios lay malaqmixiy.”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Ex chuncha ni Jesús va niman ixkꞌatsay yu ixtatꞌajun pastaknan. Ex chuncha ni yucha va lakjunil:
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 ¿Tisunchacha yu jantu lhitaꞌay kaval, va kꞌaꞌun ni taqanꞌan: “Yu mintalaqalhin laqmixlhicha”, u va kꞌaꞌun: “Kꞌaꞌostꞌaꞌulcha, kꞌasakchꞌoꞌocha ni mimputaman, katꞌiꞌukxuntꞌayachꞌoꞌocha”?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Chavay klamasuniyau ni kitꞌin yu kval Sasꞌatꞌa Lapanaki klhitꞌajun lhachimoꞌon aniy lakamunukpaꞌ para kakmalaqmixil ni talaqalhin.
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 —Chavay ijkunan ni uxintꞌi, kaꞌostꞌaꞌulcha, kꞌasakchꞌoꞌocha mimputaman, kapꞌinchꞌoꞌocha la minchaqaꞌ.
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Ex chuncha ni anchanuꞌ joꞌati yu ixtaqanꞌay ostaulchoqolcha, chꞌapachoqolcha ixputaman, va taxtuchoqolcha la ixtalakavantikꞌan tachun ni lapanakni yu ancha ixtayanal. Yuꞌuncha tus vak takꞌatsal, ay tamakalcha ni Dios, va tanaul:
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Taval ni Jesús anchoqol aaqtaun la ixkilpaꞌ lakamar Galilea. Ancha tataqxtoqnilcha lhuvaj lapanakni, ex ni yucha va aqtaylcha jalakmalaniy.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Ex tejkan ancha antacha, laqtsꞌil qayntaun joꞌati yu ixjunkan Leví yu istsꞌal ni Alfeo, va ixvil taꞌan mapalkan impuestos. Ex ni Jesús va junil:
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Ex va chuncha ni Jesús ali ixtꞌaltanan taꞌal vaynin la ixchaqaꞌ ni Leví. Ancha vachuꞌ ixtavilanal laka mesa qaynlhuu yu xachꞌinin impuestos. Vachuꞌ ixtaꞌalinta alati lapanakni yu jamaqtaqalhinin. Va lhuvaj yu ixtatꞌaꞌanta ni Jesús.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Ancha ixtaꞌalinta lapanakni yu lakjunkan fariseos yu ixtamasuy ixlhachimoꞌonkꞌan ni israelitas. Talaqtsꞌil ni Jesús va chꞌantaun jalaktꞌavajin yu jamaqtaqalhinin ali yu xachꞌinin impuestos. Yuꞌuncha talhisakmil yu ixtꞌaltanan ni Jesús, va tanaul:
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Ex tejkan chuncha qasmaklhi ni Jesús, va lakjunil:
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Taval taun julchan, ixtꞌaltanan ni Juan vachu kun ni fariseos va ixtatꞌajun taskꞌajanin. Ex chuncha lati lapanakni takilhisakmichil ni Jesús, va tajunil:
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Ex chuncha ni Jesús va naul:
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Pero kaminaꞌ julchan tejkan kamaxtukanaꞌ ni anchanuꞌ tsꞌal, ex ixtꞌaltanan katataskꞌajayaꞌ.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 ’Jantu matichun lhilaqpumpuy aqxtaun xkujuꞌ yu atꞌaliꞌ kun yu sastꞌi lhalaqpumpum. Yu sastꞌi lhalaqpumpum va talaqatamiy, ex chuncha yu atꞌaliꞌ laqchꞌiti va apalay taꞌexa.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Vachu jantu lay kamuꞌutꞌi yu sastꞌi xaxkan uva laka jaxtaꞌan yu atꞌaliꞌ. Yu xaxkan uva yu sastꞌi va matampaꞌay yu atꞌaliꞌ jaxtaꞌan. Ex chuncha yu xaxkan uva ali yu jaxtaꞌan yu putꞌuy va tatsꞌanqaycha. Yu xaxkan uva yu sastꞌi va kamuꞌutꞌi laka jaxtaꞌan yu sastꞌi.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Taun julchan tejkan xajulchan jastaknati ixjunita, ni Jesús ali ixtꞌaltanan va ixtapuꞌanta taꞌan ixchꞌankanta trigo. Tejkan tatꞌajun tapasanan, yu ixtꞌaltanan taꞌaqtayl talajꞌexꞌiy yu xataltsꞌi ni trigo.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Ex chuncha ni fariseos va tanaul:
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Ex chuncha ni Jesús va lakjunil:
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Ni David tanuchal la ixchaqaꞌ ni Dios, tejkan Abiatar xaꞌukxtin kura ixjunita. Ex ni David va ul ni pan yu ixmoqslanikan Dios, mas vamun ni kuras jaxtaqnikan lakatin kataꞌul. Vachuꞌ jalaqxtaqnil pan ixtꞌaltanan.
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Vachu jalakjunil:
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Ni kitꞌin yu kval Sasꞌatꞌa Lapanaki klhinajun tisuncha lay makakan ni xajulchan jastaknati.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.