Apocalipse 22
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni (TPTNT) vs NTLH
1 Ex astan ni mayul kimasunil maqataun laꞌaxkan yu kꞌus, yu xtaꞌa jatsukunti. Ni anchanu xkan ixtaxtuta taꞌan vil ni Jalhachimoꞌonuꞌ Dios ali yu junkan Sasꞌatꞌa borrego. Ayaj lajkꞌus ixjunita, ixpatasuy jalakavanti tacha spejo.
1 O anjo também me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro
2 La ixtanꞌajna xatin ni putaulan, ancha ixyal kꞌiu paꞌextꞌuy ixkilpaꞌ ni laꞌaxkan. Va ixlhitꞌajun xaꞌunikan yu xtaꞌa jatsukunti. Yu xaꞌunikan ixtaꞌa va ixlhitamin malkuyuꞌ, va aqkautꞌuy ixtaꞌa laka jachꞌitin. Yu xaxqoy lay ixlhimapatsakan tacha kꞌuchꞌu para kakꞌuchꞌukal taꞌoqxlaqchux xalapanakni lakamunukpaꞌ.
2 e que passa no meio da rua principal da cidade. Em cada lado do rio está a árvore da vida, que dá doze frutas por ano, isto é, uma por mês. E as suas folhas servem para curar as nações.
3 Ancha jantucha kaꞌalinaꞌ tuꞌuchun yu jantu lajꞌox. Ancha vil ni Dios la ixpalhachimoꞌon y vachuꞌ yu junkan Sasꞌatꞌa borrego. Vachuꞌ tachun ixꞌoqxtamatin ancha katatoꞌoyayaꞌ.
3 E não haverá na cidade nada que esteja debaixo da maldição de Deus. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus
4 Yuꞌuncha ox katalaqtsꞌinaꞌ ixꞌukxpuꞌ Dios y katalhitsukuyaꞌ ixtaqaꞌuti la ixmuntsankꞌan.
4 Verão o seu rosto, e na testa terão escrito o nome de Deus.
5 Ancha jantucha aaqtaun kaputsꞌisaꞌ. Ni lapanakni jantu katamaqskꞌiniyaꞌ tuꞌuchun maklku ali julchan. Ni Dios, yucha kamapulkuniyaꞌ. Ancha katalhachimoꞌonunacha mas va tavanancha, jantu aqtaun katamaktayaꞌ.
5 Ali não haverá mais noite, e não precisarão nem da luz de candelabros nem da luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 Ex astan va kunkal:
6 Então o anjo me disse: — Essas palavras são verdadeiras e merecem confiança. O Senhor Deus, que dá o seu Espírito aos
7 —¡Nimancha kakminchoqoyaꞌ!
7 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Felizes os que obedecem às palavras
8 Kitꞌin Juan klaqtsꞌil y ijqasmaklhi tachun ni aniy axtoqnuꞌ. Tejkan ijqasmakꞌol y klaqtsꞌinꞌol, ex kitꞌin niman iktatsoqoqtal taꞌan ixyal ni mayul yu kimasunil, va xaktoꞌoyaputun.
8 Eu, João, ouvi e vi todas essas coisas. E, quando acabei de ouvir e ver, caí de joelhos aos pés do anjo que me mostrou essas coisas e ia adorá-lo.
9 Pero yucha niman kijunil:
9 Mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos, os profetas, e todas as pessoas que obedecem às palavras deste livro. Adore a Deus!
10 Ex va chuncha ni mayul vachuꞌ kijunil:
10 E o anjo continuou: — Não faça segredo das palavras proféticas deste livro, pois o tempo de acontecerem essas coisas está perto.
11 Matichun lapanaki yu makay laqtaqal, va kataylhaꞌal makan laqtaqal. Yu maqtaqalhinin, va kataylhaꞌal maqtaqalhinin. Yu vas tiꞌukxuntayay, maqskꞌiniy ox kataylhaanil y yu ixnavin Dios maqskꞌiniy kataylhaꞌal tsukunuꞌ tacha qayntaun yu ixnavin Dios.
11 Quem é mau, que continue a fazer o mal, e quem é imundo, que continue a ser imundo. Quem é bom, que continue a fazer o bem, e quem é dedicado a Deus, que continue a ser dedicado a Deus.
12 Ex va kunkal:
12 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Vou trazer comigo as minhas recompensas, para dá-las a cada um de acordo com o que tem feito.
13 Kitꞌin kunita tacha yu pꞌunaj letra yu junkan Alfa ali yu xaꞌastan yu junkan Omega. Va kitꞌin kimpuꞌaqtayniy tachun vachuꞌ kimputamaktay.
13 Eu sou o
14 Ayaj talhiꞌachantajuy ni lapanakni yu tachaꞌay ixlaqchꞌitkꞌan tus ox snapapa tamakay. Yuꞌuncha kalaqxtaqnikanaꞌ lakatin kataꞌunil xaꞌunikan ni kꞌiu yu xtaꞌa jatsukunti. Vachu lay kataputanuyanta taꞌan tayanal xakiltalakxtuti ni ay putaulan.
14 Felizes as pessoas que lavam as suas roupas, pois assim terão o direito de comer a fruta da árvore da vida e de entrar na cidade pelos seus portões!
15 Pero katatamakaunaꞌ ixlhimaqspaꞌ ni ay putaulan tachun ni lapanakni yu tacha xꞌoyun tajunita, ali tachun yu jachavanan ali yu tatꞌatamay lapanakni yu jantu ixnavinkꞌan, ali jamaqninin, ali yu tatoꞌoyay antivas, ali yu tamaqamay katalaklkanal.
15 Mas fora da cidade estão os que cometem pecados nojentos, os feiticeiros, os imorais e os assassinos, os que adoram ídolos e os que gostam de mentir por palavras e ações.
16 —Kitꞌin va Jesús kunita. Ni uxiknan klamalaqachaniu ni kimayul para katajunin tachun ni aniy chivinti para katakꞌatsal lakatamin taꞌan tataqxtoꞌa kilapanakni. Kitꞌin yu laqsaval ikminchal kun yu ay jalhachimoꞌonuꞌ David. Vachuꞌ va tacha ni ay jastꞌaku kunita yu mapulkuy puvakuj.
16 — Eu, Jesus, enviei o meu anjo para anunciar essas coisas a vocês nas igrejas . Eu sou o famoso descendente do rei Davi. Sou a brilhante estrela da manhã.
17 Ni Espíritu Santo ali yu katatꞌalakxtuklayaꞌ Jesús yu ixlapanakni tajunita, yuꞌuncha tanajun, junkan ni Jesús:
17 O Espírito e a Noiva dizem: — Venha! Aquele que ouve isso diga também: — Venha! Aquele que tem sede venha. E quem quiser receba de graça da água da vida.
18 Kitꞌin klaqxaqalay tachun yu taqasmatꞌa ni chivinti yu aniy tsꞌoqkanta, ni va laqsaval yu iknajun. Incha matichun kalalhavayaꞌ ni chivinti, ex ni Dios kalalhavaniyaꞌ ixmaqanlqajnati yu tsꞌoqkanta aniy laka jalhiki.
18 Eu, João, aviso solenemente aos que ouvem as palavras proféticas deste livro: se alguma pessoa acrescentar a elas alguma coisa, Deus acrescentará ao castigo dela as pragas descritas neste livro.
19 Vachuꞌ incha matichun kamaqosuniyaꞌ lati ixchivinti Dios ni aniy laka jalhiki, ex ni Dios vachuꞌ kamaxtuniyaꞌ yu paxtoqniy kalaqaꞌil yu lhichiviniy aniy jatsꞌoqnuti. Jantu lay kaꞌuyaꞌ xaꞌunikan ni kꞌiu yu xtaꞌa jatsukunti y jantu lay katanuyaꞌ la ixputaulan Dios.
19 E, se alguma pessoa tirar alguma coisa das palavras proféticas deste livro, Deus tirará dela as bênçãos descritas neste livro, isto é, a sua parte da fruta da árvore da vida e também a sua parte da Cidade Santa.
20 Yu laqputeꞌey tachun yu aniy masukanta najun:
20 Aquele que dá testemunho de tudo isso diz:
21 Ni Jalhachimoꞌonu Jesucristo katamapaynin mintachunkꞌan. Chuncha kavalcha.
21 E que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.