Atos 7
Ixchiwinti Dios (TPP) vs AAI
1 Chi an yu tukancha xa'ay sacerdote lhisakmilhcha an Esteban, junkan an Esteban li sna sawalhcha tacha an ixtalhichiwiniy.
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Pus yucha ja'alhtayanalh, jajuniy:
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 chi junilh: “K'at'axt'ucha, chi k'amak'awcha amilakaat'un chi an yu t'a jalhila'ts'in, an tan akmasuniyancha lakaat'uni k'ap'inchi'.”
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Pus wa chuncha an Abraham taxtulhcha an xalakaat'un Caldea chi alhcha tawlhna Harán. Ixli'astan nilhcha an ixpay, chi an Dios anicha lakaat'uni lhimilh an Abraham, tan chaway uxitnan aniych'a wilat.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Pero an Dios jantu tu'u xta'nilh an Abraham ani lakaat'un, masi tan wa katach'atalhcha. Pero an Dios junilhi an Abraham li kaxta'niya ani lakaat'un para li akxni kaniyacha. Yu tacha jalhila'ts'ini ix'anuk'an kajuna', masi akxni an Abraham jantuka' tu'u ixjas'at'an ixjalhit'awnikan.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Atumpaj, an Dios juniy an Abraham li an yu ta kajalhila'ts'ina katatawla lakatam lakaat'un tan jantu ix'anuk'an. Chi wa kastakcha japutapatsakana', la'at'at'i ciento k'ata wa kastakcha jalhitama'chapukana'.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Pero an Dios jumpalay wachu: “Pero kit'in ajkamama'alh'ajniya anchunu lapanakni yu wa kajaputapatsayacha amijas'at'an, chi ixli'astan katataxtuyantacha chi anicha akintat'atapatsaya'.”
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 An Dios t'atamakawlhi an Abraham li an lapanakni kajalak'akaxwililich'uk'up'uxkana'. Pus xliyu akxni la'tsalhcha la'atsajin wilhchan ixt'ajun an Isaac, ists'alh an Abraham, yucha akaxwililich'uk'up'uxlicha. An Isaac, wanajcha chuni ilhtulh yu ists'alhcha, ixjunkan Jacob, chi an Jacob wanajcha chuni ja'ilhtulh ists'alan, yu'uncha yu tawalhcha xapaynin an kilhmakkawt'uy lapanakni yu israelitajnin.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 ’Ani ists'alan an Jacob, yu xapaynincha ixtajunita, taxkaylhi an xapumatam ixt'ala'ajunk'an yu junkan José, pus tast'amaka'alhcha xalakaat'un Egipto. Pero mu an Dios ixlistakta an José,
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 pus ma'osuni'olhi chux an ixma'alh'ajnat. Chi xta'nilhi oxi jatapast'ak'at, chi an Dios ilhtulhi li an Faraón oxi kalhiwilalh an José, mu yucha rey ixjunita an Faraón an xalakaat'un Egipto. Chi an Faraón ilhtulhcha an José li kawalh ay jamach'alhkat an xalakaat'un Egipto chi malhistaknilhcha an la ixcha'a'.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 ’Walh anchunu panch'e'ex alilhcha chawan chi ay lhima'alh'ajna, ta ixlijalhi'ay an Egipto chi an xalakaat'un Canaán, jantucha tu'u ixtalhit'ajun yu kata'ulh an yu ta ixjalhila'ts'inaw.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Pero akxni k'atsaalhi an Jacob li an Egipto ix'alini yu ukan, jamala'achalhi an ists'alan, an yu ta ixjalhila'ts'inaw ma'anchacha. Akxnicha yu p'ulhnajcha ma'at tajalhtanalh.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Akxni ixlipu'a't'uycha takilalh Egipto an ixjat'ala'awnin an José, jajunilhcha li yucha ixt'ala'ajunk'an. Pus an Faraón k'atsaalhi tanchuncha ixmintachalh an José.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Ixli'astan, an José lhinawlhcha li an ixpay, yu junkan Jacob chi ixchuxk'an an yu ta jalhila'ts'in kata'alhcha xalakaat'un Egipto. Ixpumat'utump'uxamkawkisik'an lapanaknicha ixtajunita.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Pus chunchacha yu pu'alhcha tawlhna xalakaat'un Egipto an Jacob, chi anchacha nichalh, chi an kilakpaynink'an wachu'.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 An ixlakatunaj an Jacob chi an ali'in, la'acha'an Siquemcha jalhi'ankalh. Anchacha jamaknukanchalh, lakatam tan ixlamaknukan, tan an Abraham tachun laka tumini ixjalhitamawnita an ists'alan tichiyucha lapanak yu ixjunkan Hamor, an Siquem.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 ’Akxni wanicha ixchint'ajun wilhchan tacha an ixt'atamakajunta an Dios an Abraham li ka'ilhtuya, an kilapanaknik'an ixtatalhawatacha an xalakaat'un Egipto. Wanajcha ixluwk'ani ixtajunita.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Chi akxni, tsukulhcha ch'alhkatnan pumatam rey an Egipto yu jantu ixmispay an José.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Ani rey wa ja'o'xcho'olhi an kilapanaknik'an chi stakcha jalhitama'chapulh. P'asi jajunilh li katamakawlhi ixjas'at'ank'an yu wa ixtat'ajunka chi li kachajcha tanilh.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Ani panch'e'ex, akxni tsukulh a Moisés. Sawalhcha k'usi jas'at'a ixjunita, chi an ixpaynin wa la'at'utu malhkuyu talhistaklhi la ixcha'ak'an.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Akxni takimakawjulhcha laka canasta an lakxkan, an istsi an Faraón makutulh, pus lhi'alh chi yuchacha la'ayalh tachanu ists'alhcha.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Chi chunchacha a Moisés tamatalaninilhcha la ixjatapast'ak'atk'an an jamacha'an Egipto, pus sawalhcha alhp'asi walh la ixchiwinti chi laka laktanlhuncha yu ixlak'ilhtuy.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 ’Akxni t'up'uxamcha k'ata lhitsukulh an Moisés, pastaklhi li ka'alh jala'pixiyalhna an ixjat'ala'awnin israelitajnin.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Pero akxni la'ts'ilhi li pumatam yu jamacha'a Egipto, wa stakcha ixlitama'chaput'ajun pumatam yu israelita, an Moisés lhi'a'tayjulh, ma'nilhi an yu jamacha'a Egipto.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Wa xliyu an Moisés ixpast'ak'a li an ixjat'ala'awnin israelitajnin katalhimacha'xalhi li yucha kajapuma'alhtaxtuya an Dios, pero yu'uncha jantu talhimacha'xalh.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Tunkunchalh, a Moisés jala'cha'alh ixt'uyunk'an ixt'a'israelitajnin ixtala'ayt'ajun chi yucha jalamamakawniputulh, para li wa oxicha katalalhi'alh, jajuniy: “Uxitnan lhit'ala'awnin. ¿T'asu li wa lalhit'ama'ch'ap'up'axayatcha?”
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Wa chuncha an yu wa ixlitama'chaput'ajun an pumatam, jatisamaj'analh, tisamaj'ankalhi an Moisés chi junkan: “¿Tisi yuchacha ulan milhijuez u li xa'aych'a k'a'unt'i, para li akilalaj'aymawcha?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 ¿Sna wach'u k'ima'nip'ut'un, t'ach'a ama'nit'i an jamacha'a Egipto kutanchacha?”
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Akxni chunchacha asmatlhi an Moisés oslicha, alhcha xalakaat'un Madián. Anchacha ma'tawlhchalh chi jalhitsukunikanchalhcha ixt'uyunk'an ixjas'at'an.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 ’T'up'uxamcha k'ata la'pusli, tanchun lakak'iwin, waniy a'stitawk'a yu junkan Sinaí, talakasunilh pumatam angelh, akxni ixma'tajita la'atam jach'itin, an laka jikmi ancha talakasulh an angelh.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 A Moisés lhi'a'nilhcha tacha an la'ts'ilh, chi akxni palaycha stalh alh para li palaycha oxi kala'ts'ilh, alha'asmatlhicha chiwinilh an Dios, tan najun:
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 “Kit'ini ixDiosk'an an yu t'a ixjalhila'ts'in, kit'ini ixDios an Abraham chi an Isaac chi Jacob.” Wa chuncha an Moisés tsukulhcha jaxk'ip'ip'itnin la ixtalhanti, jantucha ixlaka'amputuni an tan ixma'tajita.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Pus an Dios juniy: “K'alakch'ant'axt'u amiwarachi, mu an t'an yat'i stalan'a lakaat'un.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Oxi kla'ts'in tacha tama'alh'ajnan an kilapanakni, an yu tat'awnachalh xalakaat'un Egipto, ik'asmat'a tacha tachiwiniy li tama'alh'ajnan, pus chaway ikta'alhtajuta para li ajkalhi'a'tayjulh. Chaway, k'at'at'icha, akmak'anani xalakaat'un Egipto.”
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 ’Masi yu'uncha wa ixtala'amaj'anta a Moisés akxni an tajunilh: “¿Tisiyuchacha ulan uxint'i milhijuez u li xa'aych'a k'a'unt'i?” An Dios mala'achalhi tachanu xa'ay chi tachanu jama'alhtaxtunu a Moisés, yucha an angelh an yu talakasunilh tan ixma'tajita jach'itini t'amala'achalh.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Yucha a Moisesi jakimaxtulh an xalakaat'un Egipto an yu ta ixjalhila'ts'inaw. Pero anchunu xalakaat'un Egipto, a Moisés, ixlip'ulhnaj tanlhun yu la'lhi'a'nin tu'u ilhtulh, yu jantu wa xamaticha lapanak lay ilhtuy. Chi an alamalh tan junkan Slapulh Alamalh chi an lakak'iwin akxni t'up'uxam k'ata ancha ixtat'ajun, wachu lhuwi lak'ilhtulh tanlhun.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Ani Moisés yucha yu jajunilh an israelitajnin: “An Dios ka'ilhtuya li yu de uxitnan, katsukulh pumatam yu kalhichiwinina an ixchiwinti, tacha kit'in.”
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Chi akxni an jamacha'an Israel wa lakatami ixtat'aw'ojoy an lakak'iwin, an angelh wanajcha yu an Moisesi yu ixa'alay an a'stitawk'a tan junkan Sinaí. Chi ancha wachu ixtat'ajun an kilakpaynink'an, yucha ani Moisesi yu la'a'ilh an chiwinti yu xt'a'a jatsukunti para li akintajunancha.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 ’Pero an kilakpaynink'an ixtajunita, jantu takiklaka'iputulh, wa tala'amaj'alh, tak'uxa'ancho'olhi xalakaat'un Egipto.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Tajuniy an Aarón: “Akila'ilhtuniw dios yu akintatap'ulhnin, mu jantu ijk'atsayaw tani lalhcha a Moisés an yu kintamaxtucha'an Egipto.”
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Pus wa chuncha akxnicha tala'oxilh la'atam yu tacha ixdioschak'an tala'ts'ilh, jas'at'a toro chi tama'ninilhcha lhuw jatapakxat. Talha'ulananilhcha chi ta'ilhtulhcha la'atam k'atan ixlakata an ixdiosk'an yu jas'at'a toro yu wa yu'unchacha tala'oxilh.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Chi tacha anicha tatapasalh, an Dios jamakawlhcha, chi jamakawnilhcha li tacha ixdioschak'ani katala'ts'ilh an st'akunin an yu tawilananchalh lakt'iyan. Tacha an najunta an tan ts'o'muk'akanta la ixlibrojk'an an yu ixtalhichiwiniy ixchiwinti Dios, tan najunta:
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Li mu jantu, uxitnan yuch'a p'as lhak'ap'up'it an ixcha'a midiosk'an Molok
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 ’An kilakpaynink'an ixtajunita ixtalhit'ajuni an lakak'iwin an tabernáculo, yu ixpuma'akanta an tan ts'o'muk'akanta an lhamap'a'sin. Chi ani tabernáculo ts'ajwi ixla'oxikanta tacha lhijunilh an Dios a Moisés. An Dios yucha lhijunilh a Moisés li kala'oxilhi an tabernáculo ixt'atam tukan tacha masunilh.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 An kilakpaynink'an ixtajunita tajama'tayanalhi ani tabernáculo. Chi an yu tat'a'alhcha an Josué ixtalhi'anta akxni tamaxtulh an ixlakaat'unk'an an akilhmaktamin lapanakni, yu an Dios jamakawnilh an kilakpaynink'an. Ancha ixtalhit'ajun an tabernáculo sta akxni ixt'ajun an David.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Chi an Dios oxi la'ts'ilh an David chi an David sk'inilhi an ixDios Jacob li kaxta'nilhi tan kala'oxinilh ixcha'a'.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Pero yucha an Salomoni yu la'oxinilh ixcha'a an Dios.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 Masi an Dios yu wilhchalh lakt'iyan, jantu wa laka cha'acha yu wa lapanaknicha tala'oxiya putawlay. Tacha nawlh an yu ixlichiwiniy ixchiwinti Dios:
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 An lakt'iyan yucha kimputawlan,
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 Kit'ini iklak'ilhtu'olh chux an tanlhun.
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Chi jajumpalay an Esteban:
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 ¿An yu ixtalhichiwiniy ixchiwinti Dios, tisiyu'unchacha yu jantucha talhitama'chapulh amilakpaynink'an ixtajunita? Amilakpaynink'an yu'uncha tala'ma'nilh an yu ixtalhichiwiniy li kamina yu ts'awj katsukuya lapanak, chi chaway li kilachilhcha, uxitnan o'xch'o'ot'it ch'i ma'nit'it.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Uxitnan li yucha an angelhnini p'u'unk'anat'it an lhamap'a'sin, jant'u k'iklak'a'iyat'it.
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Akxni chunchacha ta'alha'asmatlhi an Esteban, tala'talh'amalhcha, wa xwat'at'acha ixtalaktasat'ajun, ixtaxkajiycha an Esteban.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Pero an Esteban, mu sawalhcha ixlit'ajuni an Stalan'a Takuwin, yucha tala'st'alh chi la'ts'ilhi tacha an xlimj junita an Dios, chi an Jesús tan oxicha ixpa'xti an Diosi sa' ixyalh.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Pus an Esteban najun:
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Pero yu'uncha t'ak'alhcha jalak'akatuch'apakalh, chi p'ascha talakt'asalh, tatayla'alhcha an Esteban.
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 Tamaxtulhcha an la'acha'an an Esteban, chi talakat'alhmalhcha. An yu ixta'alhtasuy an Esteban tamalhistaknilhcha an ixla'la'ch'itk'an tichiyucha ts'alh junkan Saulo.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Akxni ixtalakat'alhmat'ajuncha an Esteban, tapaynilh, najun:
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Chi istso'ottayka, p'asi chiwinilh najun:
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.