Atos 18

Ixchiwinti Dios (TPP) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Ixli'astan akxni chunchacha laktapasalh, an Pablo taxtulhcha an la'acha'an Atenas chi alhcha la'acha'an Corinto.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Ancha la'cha'alh pumatam lapanak judio ixjunkan Aquila, jamacha'a Ponto, wa ixmintachalhka xalakaat'un Italia ali ixt'iwi junkan Priscila, wa xliyu an jamach'alhkat Claudio ixlinajunta li ixchuxk'an an judiojnin katataxtulhi an la'acha'an Roma. Pus an Pablo jala'alh.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Chi mu wanajcha yu tapatsati ixta'ilhtuy yu ix'ilhtuy an Pablo, pus jat'atamakawchalhcha, wa lakatamcha ixtatapatsay, yu'uncha wa ixtala'oxiy cha'a yu wa de lona.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Chi tamin sábado, an Pablo an laka cha'acha an tan ixtaputa'ayxt'o'acha an lapanakni, ix'an, ixjaxa'alaycha an lapanakni chi ixlipuxkawniycha tani kajalhimatanunilhcha katajakiklaka'inilh an judiojnin chi an yu jantu judiojnin.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Akxni taminchalhcha Macedonia an Silas chi an Timoteo, tacha'alhcha tan ixt'ajun an Pablo, wa chuncha an Pablo wa yuchacha p'as tayla'alh lhichiwiniy an ixchiwinti Dios chi ixjajuniycha an judiojnin li an Jesús yucha Cristo.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Pero yu'uncha wa tsukulhcha tat'atasp'it'a chi xkayajcha ixtajuniy, pus an Pablo k'alhalhi an ixla'ch'it tan japujuniycha li jantu oxi tacha an talay, chi jajuniy:
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Pus taxtulhi an Pablo an laka cha'a an yu ixtaputa'ayxt'o'a an judiojnin, chi alhcha la ixcha'a tichi lapanak junkan Ticio Justo, yucha waniy la ixpa'xti an laka cha'a tan ixtata'ayxt'o'a an judiojnini ixwilh, chi yucha ixkiklaka'iya an Dios.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Chi an Crispo, yu xa'ay an laka cha'a an tan ixtata'ayxt'o'a an judiojnin, chux an yu ta jalhila'ts'in takiklaka'ilhi an Dios. Chi wachu wanaj ixluwk'an an jamacha'an Corinto akxni ta'asmatlhicha an chiwinti, takiklaka'ilh chi talaj'a'paxlicha.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 La'atam jatats'isni an Dios juniy an Pablo la ixjala'awanti:
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 mu kit'in iklhistaktan, chi jantu xamati lay ta kati'ilhtun, ani la'acha'an wanaj lhuwi yu kintakiklaka'iy.
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Pus an Pablo tam k'ata apaytatcha tamakawlh an la'acha'an Corinto, ixjamasuniycha an ixchiwinti Dios.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Pero akxni an Galión, gobernador ixjunita an xalakaat'un Acaya, an judiojnin tata'ayxto'lhi chi tat'alaxtukulhcha an Pablo, chi talhi'alhcha laka jamach'alhkat,
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 tajuniy an gobernador:
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Walh akxni an Pablo ixchiwimputuncha, an Galión jajuniy an judiojnin:
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 pero mu wa ixlakatacha chiwinti chi ta'a'ut chi milhamap'a'sink'an, pus mi akstuchak'ani k'alats'awalat'it, kit'in jantu ikma'tanuputuni tan ancha.
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Wa chuncha jatamakxtulhcha an jamach'alhkat an lapanakni an tan ixtawlay.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Ixli'astan t'o'cha tach'apachalhi an Sóstenes, yu xa'ay an laka cha'a an tan ixtata'ayxt'o'a judiojnin, chi wa ancha, la ixlakapucha an tan ixtawlay jamach'alhkat, stakcha talakasamalh. An Galión jantu tu'u ixlakapu'an tacha an ixtapasay.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 An Pablo la'alhuwka wilhchani ancha ixwilh an la'acha'an Corinto. Ixli'astan jamakawlhcha an t'ala'awnin chi, alicha an Priscila chi an Aquila taxa'a'ilhcha ixtijk'an para li kata'alhcha xalakaat'un Siria. Chi akxni tacha'alhcha la'acha'an Cencrea, an Pablo uksp'iruncha ta'a'sitlhi, mu chunchacha ixlitamakajunta. Tataxtupalh Cencrea tapu'alhcha laka barco para li katacha'alhcha Siria.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Chi akxni tacha'alhcha la'acha'an Éfeso, an Pablo jamakawlhcha an Priscila chi an Aquila, alhcha laka cha'a tan ixtata'ayxt'o'a an lapanakni, jat'achiwinilhcha an judiojnin yu ancha ixtata'ayxt'o'a.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Chi yu'uncha ixtatapaynini li ali kaxjat'atamakawlh, pero an Pablo jantu tamakawputulh,
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 yucha wa jajuniy:
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Akxni cha'alhcha la'acha'an Cesarea, alhcha la'acha'an Jerusalén, alhcha jala'axa'alana an yu ancha ixtajakiklaka'inin, chi ixli'astan alhcha la'acha'an Antioquía.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Alhcha wilhchan, a'tamcha ampalhi an xala'acha'anaxni an xalakaat'un Galacia, chi xalakaat'un Frigia, ixjat'alamachapuycha an yu ixtajakiklaka'inincha.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayahkaufair itih.
24 Anchunu panch'e'ex cha'alh pumatam judiojo an la'acha'an Éfeso, ixjunkan Apolo, yucha jamacha'a la'acha'an Alejandría, sawalh ixjalakpastaknan chi oxi ixmispay an ixchiwinti Dios.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Ani lapanak oxi ixmatalaninikanta an la ixtij Dios, chi sawalhcha tachapuni ixlichiwiniy an Jesús chi ts'ajwi ixlichiwiniy, masi wa yucha ixmispay an ixjama'paxanti Juan.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 An Apolo tsukulhcha chiwiniya an laka cha'a an tan ixtaputa'ayxt'o'a an lapanakni, jantucha k'is ixkiktalhanan, pero akxni ta'alha'asmatlhi an Priscila chi an Aquila, ta'aylhi'alhi tan wa ixpu'akstu chi palaycha oxi talhixa'alalh an ixchiwinti Dios.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Akxni an Apolo k'uxa'alhcha xalakaat'un Acaya, an t'ala'awnin ta'a'tayjulh, tats'o'nilh la'atam carta li oxi katala'a'ichalh an t'ala'awnin an xalakaat'un Acaya. Akxni cha'alhcha Acaya, sawalhcha ja'a'tayjulhi an yu ixtajakiklaka'inintacha ixlakata an ixjamapayninti Dios.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Mu an Apolo alhp'asi ixjajuniy la ix'ukxlakapuk'an ixchuxk'an an judiojnin, chi sawalhi an yu ixjajuniy, pus jantu layi ixtanajun li jantu chun, chi ixnajuni an Apolo li an Jesús yucha Cristo, mu an la ixchiwinti Diosi ixla'ts'ilhi'an.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.