Salmos 90
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH
1 Bikpela, yu olsem haus tru
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Oltaim oltaim yu stap God,
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Yu save mekim ol manmeri i dai
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Long tingting bilong yu
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Yu save rausim ol man,
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 na i kamap bikpela
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Yu gat kros long mipela,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Yu save lukim olgeta pasin nogut
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Kros bilong yu i save sotim taim
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Mipela i save stap inap 70 yia tasol.
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Husat i save gut
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Yu skulim mipela gut
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Bikpela, hamas taim yet
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Yu save laikim mipela oltaim,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Pastaim yu givim hevi long mipela.
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Yu ken soim
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Bikpela, yu God bilong mipela,
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.