Salmos 67

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 God, yu ken marimari
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 Olsem na olgeta manmeri i ken save
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 God, mi laik bai olgeta manmeri
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Olgeta lain manmeri i ken belgut
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 God, mi laik bai olgeta manmeri
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Planti gutpela kaikai i kamap pinis
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Tru tumas,
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.