Salmos 33
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs BKJ
1 Yupela ol stretpela manmeri,
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Mekim musik long kulele
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Singim nupela song long em.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Tok bilong Bikpela i tru olgeta.
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Bikpela i laikim olgeta gutpela pasin
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 God i bin tok tasol,
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Em i kisim solwara na bungim
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Olgeta manmeri long graun
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Long wanem, em i bin tok tasol,
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Bikpela i save mekim tingting
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Tasol taim Bikpela i tok
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Ol dispela lain
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 God i stap long heven
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Em i stap king long ples bilong em,
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Em yet i save kamapim tingting
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 King i no save winim pait
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Ol hos bilong pait
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Tasol harim.
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Em i save lukautim
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Yumi wetim Bikpela i helpim yumi.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Yumi bilip tru
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Bikpela, mipela i bilip
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.