Salmos 10

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bikpela, bilong wanem
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Ol man nogut i save hambak
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Man nogut i save hambak nabaut
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Man nogut i ting em i save pinis
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Olgeta samting em i mekim,
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 Em i save ting olsem,
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Oltaim em i save tok nogut
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Dispela man i save sindaun hait
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Em i save hait na was i stap
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Em i save sindaun isi na wet i stap,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Man nogut i save tingting olsem,
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 Bikpela, yu kam.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Man nogut i givim baksait long yu
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Tasol yu save lukim pasin
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Yu mas pinisim strong
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Bikpela i stap king
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Bikpela, bai yu harim beten
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 bilong ol pikinini i no gat papa
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.