Naum 2

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 O destruidor avança contra você, Nínive! Guarde a fortaleza! Vigie a estrada! Prepare a resistência! Reúna todas as suas forças!
2 — ausente —
2 O SENHOR restaurará o esplendor de Jacó; restaurará o esplendor de Israel, embora os saqueadores tenham devastado e destruído as suas videiras.
3 Ol birua i karim ol retpela hap plang, na ol i putim retpela bilas bilong pait na ol i kam bilong pait long yupela. Ol i ran i kam bilong pait na ol karis bilong ol i lait olsem paia, na ol longpela spia ol i bin wokim long diwai pain, ol i singsing nabaut.
3 Os escudos e os uniformes dos soldados inimigos são vermelhos. Os seus carros de guerra reluzem quando se alinham para a batalha; agitam-se as lanças de pinho.
4 Ol karis bilong ol i spit nogut long ol rot i kam long taun, na ol i ran i go i kam long ol ples bung. Ol i lait olsem bombom, na ol i sut i go nabaut olsem klaut i lait.
4 Os carros de guerra percorrem loucamente as ruas e se cruzam velozmente pelos quarteirões. Parecem tochas de fogo e arremessam-se como relâmpagos.
5 Ol ofisa i givim tok pinis long ol soldia, na ol i go hariap na ol ston i sutim lek bilong ol. Ol i ran i go klostu long bikpela banis bilong taun na sanapim masin bilong brukim banis.
5 Convocam-se as suas tropas de elite, mas elas vêm tropeçando; correm para a muralha da cidade para formar a linha de proteção.
6 Masin i brukim dua i stap klostu long wara na dua i op. Olsem na olgeta manmeri i stap long haus bilong king ol i pret nogut tru.
6 As comportas dos canais são abertas, e o palácio desaba.
7 Ol birua i mekim king bilong Asiria i sanap i stap. Na ol i rausim klos bilong kwin na karim em i go kalabus. Na ol wokmeri bilong en i bel nogut na i krai. Ol i sori tumas na paitim bros bilong ol.
7 Está decretado: a cidade irá para o exílio, será deportada. As jovens tomadas como escravas batem no peito; seu gemer é como o arrulhar das pombas.
8 Longpela taim tru taun Ninive i bin i stap isi olsem bikpela hul wara. Tasol nau ol manmeri bilong en i ranawe i go ausait long taun, olsem bikpela wara i ran i go taim banis bilong wara i bruk. Sampela bilong ol i singaut strong olsem, “Sanap. Sanap. No ken ranawe.” Tasol i no gat wanpela i sanap na i go bek. Nogat. Olgeta i ranawe tasol.
8 Nínive é como um açude antigo cujas águas estão vazando. “Parem, parem”, eles gritam, mas ninguém sequer olha para trás.
9 Ol birua i tokim ol wanlain bilong ol olsem, “Goan, kisim olgeta silva na olgeta gol. Ol planti naispela samting i pulap long taun bilong ol.”
9 Saqueiem a prata! Saqueiem o ouro! Sua riqueza não tem fim; está repleta de objetos de valor!
10 Ninive i bagarap tru, na i stap olsem hip pipia nating. Ol manmeri i lusim taun na i ranawe nabaut. Ol i pret nogut, na hanlek bilong ol i guria. Strong bilong ol i pinis olgeta, na ai bilong ol i wait nogut tru.
10 Ah! Devastação! Destruição! Desolação! Os corações se derretem, os joelhos vacilam, todos os corpos tremem e o rosto de todos empalidece!
11 — ausente —
11 Onde está agora a toca dos leões? Onde o lugar em que alimentavam seus filhotes, para onde iam o leão, a leoa e os leõezinhos, sem nada temer?
12 — ausente —
12 Onde está o leão que caçava o bastante para os seus filhotes e estrangulava animais para as suas leoas, e que enchia as suas covas de presas e suas tocas de vítimas?
13 Bikpela I Gat Olgeta Strong i tokim ol Ninive olsem, “Mi yet mi birua bilong yupela. Bai mi kukim olgeta karis bilong yupela. Na ol soldia bilong yupela bai i dai long pait. Na bai mi kisim bek olgeta samting bilong ol arapela pipel em yupela i bin kisim. Bai ol manmeri bilong ol arapela kantri i no inap harim tok bilong ol man yupela i salim i go bilong bringim tok long ol.”
13 “Estou contra você”, declara o SENHOR dos Exércitos, “queimarei no fogo os seus carros de guerra, e a espada matará os seus leões. Eliminarei da terra a sua caça, e a voz dos seus mensageiros jamais será ouvida”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.