Apocalipse 6

Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo (TOSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cumu lacatujún xkalhi̱y sello tu̱ xli̱ka̱slamacani̱t yama̱ xataka̱smilin cápsnat, cúcxilhli̱ la̱ntla̱ yamá̱ hua̱nti̱ li̱taxtuy Xcalhni̱lu̱ Dios ma̱actí̱nilh pu̱lactum, chu̱ ckáxmatli̱ pi̱ cha̱tum ángel hua̱nti̱ xtasiyuko̱y xta̱chuná̱ la̱ takalhí̱n, xli̱akapixcha̱tlanca̱ chihuí̱nalh xta̱chuná̱ xmacasa̱nat jili, chu̱ na̱má̱ quihuánilh: “¡Unú̱ catat, chu̱ caúcxilhti!”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Cha̱nchu̱ quit cláca̱lh, chu̱ cúcxilhli̱ tantum snapapa cahua̱yu̱, hua̱ chu̱ ti̱ xka̱hui̱ yama̱ cahua̱yu̱ xchipani̱t aktum pu̱tipni, chu̱ ma̱xqui̱ca̱ aktum corona xta̱chuná̱ la̱ntla̱ lakchá̱n ti̱ xqui̱ta̱yanini̱t c-pu̱ta̱la̱tlahu, chu̱ xtaxtuma̱pá̱ laqui̱mpi̱ chunatiyá̱ ta̱yanímaj nahuán.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Acxni̱ hua̱nti̱ li̱taxtuy Xcalhni̱lu̱ Dios ma̱actí̱nilh xli̱pu̱lactuy sello hua̱ntu̱ xli̱ka̱slamacani̱t yama̱ xatasmilin cápsnat, ckáxmatli̱ pi̱ chihuí̱nalh xli̱cha̱tuy ángel hua̱nti̱ xtasiyuy xta̱chuná̱ la̱ takalhí̱n, chu̱ chuná̱ quihuánilh: “¡Catat, chu̱ caúcxilhti!”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Chu̱ cúcxilhli̱ pi̱ taxtupá̱ xli̱tantuy cahua̱yu̱, xlá̱ mactzutzoko xuani̱t, chu̱ hua̱nti̱ xka̱hui̱ yama̱ cahua̱yu̱ ma̱xqui̱ca̱ li̱tlihuaka, xa̱huá̱ aktum tlanca espada̱ laqui̱mpi̱ nama̱lacatzuqui̱y tasi̱tzí̱n ca̱tuxá̱huat, chu̱ xacstucan chixcuhuí̱n ma̱n natzucuko̱y la̱makni̱ko̱y.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Acxni̱ chu̱ tamá̱ hua̱nti̱ li̱taxtuy Xcalhni̱lu̱ Dios ma̱actí̱nilh xli̱pu̱lactutu sello hua̱ntu̱ li̱ka̱slamacani̱t yama̱ xatasmilin cápsnat, ckáxmatli̱ pi̱ chihuí̱nalh xli̱kalhatutu ángel hua̱nti̱ xtasiyuy xta̱chuná̱ la̱ takalhí̱n, chu̱ chuná̱ quihuánilh: “¡Unú̱ catat, chu̱ caúcxilhti!” Quit cúcxilhli̱ pi̱ taxtupá̱ tantum tzitzaka cahua̱yu̱, chu̱ hua̱nti̱ xka̱hui̱ yuma̱ xli̱tantutu cahua̱yu̱ xchipani̱t aktum pu̱pu̱lhca̱n.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 C-xlaksti̱pa̱ncan yama̱ kalhata̱ti ángeles ckáxmatli̱ pi̱ chuná̱ huanca̱: “Caj xma̱n aktum kilo trigo nali̱tanu̱y taskahu la̱ntla̱ xla aktum quilhtamacu̱ tascújut, chu̱ aktutu kilo cebada nali̱tanu̱y taskahu la̱ntla̱ xla aktum quilhtamacu̱ tascújut. ¡Hua̱mpi̱ ni̱ caj pá̱xcat catlahua̱ aceite, ni̱mpala xatla̱n vino, sa̱mpi̱ la̱nchuj quilhtamacú̱ luhua tapala̱xlá!”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Acxni̱ hua̱nti̱ li̱taxtuy xCalhni̱lu̱ Dios ma̱actí̱nilh xli̱pu̱lacta̱ti sello yama̱ xatasmilin cápsnat, ckáxmatli̱ pi̱ xli̱kalhata̱ti ángel hua̱nti̱ xtasiyuy xta̱chuná̱ la̱ takalhí̱n, chuná̱ huá̱: “¡Unú̱ catat, chu̱ caúcxilhti!”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Quit cúcxilhli̱ pi̱ taxtuchi̱ tantum caj smucucu li̱lay cahua̱yu̱, chu̱ hua̱nti̱ xka̱hui̱ yama̱ xli̱tanta̱ti cahua̱yu̱ xuanicán Li̱ní̱n, chu̱ lacatzú̱ csta̱laniti̱lhay hua̱nti̱ xli̱tapu̱lhca̱ni̱t Xpu̱china Ca̱li̱ní̱n; hua̱ yumá̱ ma̱xqui̱ko̱ca̱ quilhtamacú̱ pi̱ nama̱laksputuko̱y pu̱lacta̱ti̱ la̱ntla̱ huilaca̱ ca̱tuxá̱huat, ma̱xqui̱ca̱ li̱tlihuaka̱ nali̱ma̱laksputuko̱y chixcuhuí̱n tala̱mákni̱t, pu̱ta̱la̱tlahu, tatzincsni, lacli̱xcajnit tajátat, xa̱huá̱ lactlanca laclu̱cu̱ la̱páni̱t.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Acxni̱ hua̱nti̱ li̱taxtuy xCalhni̱lu̱ Dios ma̱actí̱nilh xli̱pu̱lacquitzis sello yama̱ xatasmilin cápsnat, cúcxilhli̱ c-xtampi̱n altar anta̱ni̱ c-xokspún lakahuili̱cán li̱ca̱xtlahuá̱n, pi̱ antá̱ chu̱ xuilakó̱ pacs hua̱nti̱ xmakni̱ko̱cani̱t ca̱tuxá̱huat caj xpa̱lacata cumu xli̱akchihui̱nanko̱ni̱t xtaluloktat Dios.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Xlacán luhua palha̱ la̱ntla̱ chuná̱ xquilhuama̱kó̱: “Tlanca tali̱pa̱hu Quimpu̱chinacán xahua tlanca milacatzúcut, ¿hasta ni̱li̱huayá̱ luhua nama̱kalhapali̱ko̱ya̱ hua̱nti̱ huilakó̱ ca̱tuxá̱huat, chu̱ nali̱akastacya̱huako̱ya̱ caj xpa̱lacata cumu quinca̱makni̱ko̱chá̱n antá?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Huata xlacán li̱ma̱lhaka̱niko̱ca̱ lacsnapapan xlhaka̱tcán, chu̱ huaniko̱ca̱ pi̱ catijaxko̱ka̱lh caj a̱tzinu̱ quilhtamacú̱ hasta natitakatzi̱y la̱ntla̱ li̱pu̱tlakako̱cani̱t hua̱nti̱ na̱ chuná̱ nama̱akspuli̱ko̱cán, chu̱ nacha̱nko̱y a̱makapitzi̱n xta̱lacscujní̱n hua̱nti̱ na̱ caj xpa̱lacata Cristo nali̱makni̱ko̱cán la̱ntla̱ xlacán timakni̱ko̱ca̱.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Acxni̱ hua̱nti̱ li̱taxtuy xCalhni̱lu̱ Dios ma̱actí̱nilh xli̱pu̱laccha̱xan sello hua̱ntu̱ xli̱ka̱slamacani̱t yama̱ xatasmilin cápsnat, quit cúcxilhli̱ pi̱ li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ lacalhu̱hua̱ tzúculh tachiquiy tíyat, chu̱ talacpancxko̱lh, chu̱ laktzanká̱nalh ca̱tuxá̱huat. Nia̱lh pala tzinú̱ tasíyulh chichiní, huata lakaca̱poklhuánalh, na̱ chuná̱ papá̱ tzutzokoxní̱n huanko̱lh xta̱chuná̱ kalhni.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Cha̱nchu̱ stacu̱ hua̱ntu̱ xuilakó̱ c-akapú̱n tzúculh tamakuasko̱y, chu̱ tama̱ko̱chá̱ ca̱tiyatna, xta̱chuná̱ xtamakuasma̱kó̱ la̱ acxni̱ min tlihuaka u̱n, lacchiquiy xaquihui higos, ma̱yujuko̱y xatahuácat.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Xalán cúcxilhli̱ pi̱ láksputli̱ akapú̱n xta̱chuná̱ la̱ntla̱ caka̱smilicán mactum cápsnat, chu̱ xli̱pacs lactlanca ka̱sti̱ní̱n xala ca̱tuxá̱huat, xa̱huá̱ xli̱pacs isla hua̱ntu̱ xuilakó̱ c-ta̱kaya̱huaná, pu̱tum ma̱lacxijko̱ca̱ anta̱ni̱ xuilakó̱.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Chu̱ xli̱pacs yama̱ lactlanca ma̱paksi̱naní̱n xala ca̱tuxá̱huat, xa̱huá̱ xanapuxcun tropa, chu̱ xkalhi̱nani̱n tumi̱n, chu̱ hua̱nti̱ luhua lactali̱pa̱hu xmakcatzi̱ko̱cán, chu̱ hasta na̱ chuná̱ xatasta̱n scujní̱n hua̱nti̱ xma̱scujuma̱kó̱ la̱ tachí̱n, chu̱ hua̱nti̱ ni̱ xatastá̱n c-tascújut xlama̱kó̱, pu̱tum anko̱lh tatze̱kko̱y anta̱ni̱ xuilakó̱ lactlanca lhucu̱ c-xtampixtum, xa̱huá̱ c-xlaksti̱pa̱ni̱n lactlanca chíhuix.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Chuná̱ xuaniko̱y yama̱ lactlanca ca̱ka̱sti̱ní̱n, xa̱huá̱ lactlanca chíhuix: “¡Catlahuátit li̱tlá̱n, caquinca̱aktalama̱acnu, chu̱ li̱huana̱ caquinca̱má̱tze̱kti, sa̱mpi̱ ni̱ clacasquina̱hu naquinca̱ucxilhá̱n yama̱ tlanca ma̱paksi̱ná̱ hua̱nti̱ tasiyuy c-akapú̱n, huí̱ c-tlanca xpu̱ma̱paksí̱n, xa̱huachí̱ ni̱ clacasquina̱hu nacmakcatzi̱ya̱hu xtasi̱tzi̱li̱akastacya̱huán hua̱nti̱ li̱taxtuy xCalhni̱lu̱ Dios acxni̱ naquinca̱ta̱tlahuay cuenta̱!
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Cumu huá̱ chu̱ aya lakcha̱ni̱t quilhtamacú̱ la̱ntla̱ xlá̱ nama̱xoko̱ni̱ko̱y xli̱pacs hua̱ntu̱ tlahuako̱ni̱t cha̱tunu hua̱nti̱ xala ca̱tuxá̱huat, ¿tí̱ cahuá̱ namacalay pa̱tí̱nat hua̱ntu̱ nalakchá̱n?”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.