Romanos 15

Xasasti talaccaxlan (TOPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Huixín tí tancs li̱pa̱huaná̱tit Jesús mini̱ní naca̱makta̱yayá̱tit tí ta̱katuyún tatzucuni̱t tali̱pa̱huán Jesús y ni̱ huata cali̱puhuántit tlahuayá̱tit la̱ nataxtuniyá̱tit huixín.
1 It iyab ata baitumatum fairih karam ata ofonah hai baitumatum ririmin tanibaisih hai bit turin tanab. Men akisit isat tananot taniyasisiramih.
2 Pues cha̱tunu aquín mini̱ní naca̱makta̱yayá̱u namá tí ya̱ tancs tali̱pa̱huán Jesús xlacata ti̱tum natalatamá ixlacati̱n Dios y natataxtuní.
2 Naatu tanabow ata ofonah hiniyasisir, naatu tanibaisih hai baitumatum nawowab nayen.
3 Calacapa̱stáctit la̱ Cristo ni̱ lacpútzalh la̱ catamaktá̱yalh cristianos cha̱ lacpútzalh huá naca̱maktayá y chuná ma̱kantáxti̱lh tú huan nac Escrituras: “Aquit clacapá̱ti̱lh lacli̱xcájnit ixtachihui̱ncán tí tali̱kalhkama̱nán Dios.”
3 Keriso i men taiyuwin ana yasisir isan bowamih. Baise nati efanin, Buk Atamaninamaim iti na’atube eo na’atube sinaf. “Sabuw iyab tur kakafih hi’u hibi’a’akir ana bit etei ayu tafau yan re.”
4 Y la̱ta tú huan Dios nac Escrituras quinca̱ma̱si̱niyá̱n la̱ nalatama̱yá̱u xlacata nali̱lacacha̱ná̱u nalakcha̱mputuná̱u amá li̱pa̱xau latáma̱t ni̱ma̱ quinca̱li̱kalhi̱má̱n, y ma̱squi akxtakajnaná̱u ni̱cxni na̱katuyuná̱u.
4 Anayabin tur abisa marasika hikikirum i bai’obaiyit isan, saise nawawainabit ana veya, nati Buk Atamanin ana turamaim koufair tanab nuhit nafot tanama.
5 Aquit cmaksquín Dios tí ma̱stá li̱camama y ma̱ke̱nú quintalakaputzatcán, caca̱makta̱yán li̱pa̱xáu naca̱ta̱latapa̱yá̱tit cha̱tunu cristianos la̱ quinca̱ma̱si̱nín Quimpu̱chinacán Jesús,
5 God koufair naatu yatenub ana matuwan, isan ayoyoyoban i boro a kou’ay nita’imon, Jesu Keriso kwani’ufunun.
6 xlacata li̱puaktum tí li̱pa̱huaná̱u Jesús caj la̱ pixcha̱tum cristiano nalakachixcuhui̱yá̱u Dios ixti̱cu Quimpu̱chinacán Jesucristo.
6 Naatu dogor ta’imon namatar auta’imon fana kwanabora’ah God, ata Regah Jesu Keriso Tamah ana merar kwanay kwanabora’ara’ah.
7 Huixín ni̱ cha̱tum cristiano tí calakmakántit ma̱squi ni̱ naj ti̱tum lama, na̱ chuná la̱ Cristo ni̱ ca̱lakmakán huixín acxni li̱pa̱huántit ma̱squi lacli̱xcájnit ixuani̱tántit xlacata natasí ixli̱lanca ixtalakalhama̱n Dios.
7 Taituwa hai merar kwanay kwanabuwih, Keriso a merar yi bubuwi na’atube. Saise bora’a’araten God kwanitin niyasisir.
8 Dios ma̱kantáxti̱lh tú ca̱ma̱lacnú̱nilh xalakmaká̱n judíos porque Cristo lakáhualh nac ixpu̱latama̱ncan judíos xlacata naca̱makta̱yá para tali̱pa̱huán.
8 A tur ao’owen, Keriso i na Jew sabuw hai bai’akirayan orot matar, God ana tur gewasin isan bow, ana omatanen uwatanah wabih gagamin itih hikirum inu’in sinaf na yabin matar.
9 Pero xlá na̱ milh ca̱makta̱yá tí ni̱ judíos xlacata naca̱ma̱si̱ní la̱ Dios ca̱lakalhamán y natalakachixcuhuí, la̱ huan nac Escrituras:
9 Saise Eteni Sabuw God hitabora’ara’ah i ana kabeber isan. Buk Atamaninamaim hikikirum na’atube
10 A̱lacatunu huá:
10 Ibanak eo maiye;
11 A̱lacatunu tatzokni̱t:
11 Naatu iban maiye eo,
12 Profeta Isaías tzokli:
12 Naatu iban Isaiah eo maiye,
13 Aquit cmaksquín Dios tí quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n li̱pa̱xau latáma̱t nac akapú̱n, caca̱ma̱xquí̱n tapa̱xahuá̱n y tla̱n latáma̱t hua̱k huixín tí ni̱ judíos tí li̱pa̱huaná̱tit xlacata ni̱ na̱katuyuná̱tit naca̱najlayá̱tit tú ma̱lacatzuqui̱ni̱t Espíritu Santo nac minacujcán.
13 Ayoyoyoban abaitumatumamaim God nuhifot bit i yasisir naatu tufuw nit, saise Anun Kakafiyin ana fairamaim yasisir ebit dogor wanawanan awan nakaratan nakarsuwai nare.
14 Quili̱ta̱camán tí ni̱ judíos, aquit ccatzí xlacata huixín tla̱n catzi̱yá̱tit, ma̱kachakxi̱yá̱tit lactla̱n talacapa̱stacni y ma̱cchipiniyá̱tit tapuhuá̱n nala̱ma̱xqui̱yá̱tit li̱camama cha̱tum cha̱túm.
14 Taitu ayu aso’ob, kwa a gewasin i ra’at, naatu so’ob tutufin etei kwabai karam, imih karam taituwa boro kwani’obaiyih.
15 Juú nac carta aquit tancs cca̱huanini̱tán tú cpuhuán naca̱macuaniyá̱n xlacata nama̱kachakxi̱yá̱tit la̱ lacasquín Dios nalatapa̱yá̱tit huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús.
15 Baise iti fef wanawanan i sawar gagamih afa bebeyan a tur ao’owen saise nuhi anakusib. Anayabin God ana gewasin ayu wanawana’umaim yari’iy
16 Aquit ni̱ cakskahuinán porque Dios quilacsacni̱t nacca̱li̱ta̱chihui̱nán Jesús hua̱k tí ni̱ judíos xlacata natacatzí la̱ Dios ca̱lakma̱xtú para taca̱najlá tú ma̱lacnú. Espíritu Santo ca̱lakxta̱pali̱nini̱t ni̱ tla̱n ixlatama̱tcán namá tí ni̱ judíos y aquit tla̱n cca̱macama̱stá ixlacati̱n Dios la̱ aktum li̱lakachixcuhuí̱n porque taca̱najlani̱t.
16 Keriso ana akir orot amatar Ufun Sabuw isah anabowamih. Naatu firis na’atube anabow God ana Tur Gewasin anao’orerereb. Saise Ufun Sabuw hinan siwar na’atube hinamatar God hai merar nay nabuwih, naatu Anun Kakafiyin nakusouwih kakafiyih hinamatar.
17 La̱ta ctili̱pá̱hualh Quimpu̱chinacán Jesús aquit cli̱pa̱xahuá la̱ Dios quimaclacasquini̱t,
17 Isan imih au bowabow God isan, Jesu Keriso wanawananamaim abowabow i abiyasisir gagamin maiyow.
18 porque aquit huata ctlahuá tú laclhca̱ni̱t cacma̱kantáxti̱lh xlacata namá tí ni̱ judíos na̱ natali̱pa̱huán Jesús. Xlacán takaxmatni̱t quintachihuí̱n y ta̱cxilhni̱t quintascújut,
18 Anayabin iti isan ayu boro men kafa’imo sawar afa isah anao’omih. Baise abisa Keriso iyunu ao naatu abow Ufun Sabuw abonawiyih hina God tebobosiyasiyar akisinamo boro anao.
19 porque Espíritu Santo quima̱xqui̱ni̱t li̱tlihueke nacca̱li̱ma̱lacahua̱ní laclanca tascújut xlacata natacatzí Dios quima̱lakacha̱ni̱t. Aquit cma̱tzúqui̱lh cakchihui̱nán nac Jerusalén y cqui̱ta̱yani̱t namá ma̱kat pu̱latama̱n huanicán Ilírico. Siempre cca̱huanini̱t cristianos la̱ tla̱n ca̱lakma̱xtú Jesús para tali̱pa̱huán.
19 Anun Kakafiyin ana fairamaim, ina’inan naatu baifofofor fokarih himatar. Jerusalem imaim au nanawan abusuruf God ana tur abinan aremor ana tafaram wabin Ikonium atit.
20 Aquit cani̱t ca̱makapa̱xahuá namá tí ni̱cxni ixtakaxmatni̱t para ca̱lakalhamán Dios pues ni̱ clakatí can ana ní xa̱makapitzi apóstoles tali̱chihui̱nani̱ttá nali̱pa̱huancán Cristo.
20 Akokok kwanekwan efan menamaim Keriso ana tur men hinonowar imaim anabinan hinanowar. Anayabin ayu men bar wowabayan orot boro orot ta ana bar bubu rarouw nonowatin tafanamaim anawowab.
21 Ma̱s cli̱pa̱xahuá cma̱kantaxtí tú Dios chuné huan nac Escrituras:
21 Bukamaim hikikirum na’atube,
22 Como aquit clatapu̱lí lacalhu̱hua ma̱kat pu̱latama̱n ni̱ lá cani̱tanchá ca̱lakpaxia̱lhnaná̱n ma̱squi ni̱ caj maktum clacpuhuani̱t.
22 Ana’an nati isan ayu kwa isa namih mar etei ayu hirorowenbibiru.
23 Pero chí cma̱sputuni̱t quintascújut jaé pu̱latama̱n y como kalhi̱yá lhu̱hua ca̱ta la̱ta cca̱lakamputuna̱chá̱n,
23 Baise boun efan iti wanawanan ayu au bowabow i sawar naatu kwamur manin maiyow akok kwanekwan atan ata’iti isan ama akakaibababan.
24 cpuhuán sok camá̱n ca̱ti̱lakpaxia̱lhnaná̱n porque clacpuhuani̱t cama an nac pu̱latama̱n huanicán España. La̱ta chí cca̱huaniyá̱n xlacata cama maclacasquín naquila̱makta̱yayá̱u para xli̱ca̱na nacán nac España.
24 Imih bounabo anotanot boro anan ana’iti. Spain bainanawan isan ananan founamaim boro anarun ana’iti.
25 Chí pu̱la cama xtaka nac Jerusalén actzu tumi̱n xlacata natara̱li̱makta̱yá quinta̱camcán tí tali̱pa̱huán Jesús aná.
25 Boun i ayu au Jerusalem anan God ana sabuw hai bowabow ta ta isan.
26 Pues cristianos xalac Macedonia y Acaya huata tacátzi̱lh lhu̱hua ca̱tzanka̱ní ixtahuajcán tzúculh tama̱kstoka tumi̱n xlacata natama̱lakachá nac Jerusalén.
26 Ekalesia sabuw nati Masedonia naatu Akaiya wanawanan Jerusalem sabuw yababan wairafih hai tur hinonowar i yasisir auman baibaisih isan hai siwar kaifai hiyai.
27 Xlacán li̱pa̱xáu tama̱sta̱ni̱t catzuntín tú takalhí porque tapa̱xcatcatzi̱niputún judíos tú tatlahuani̱t pues calacapa̱stáctit xlacata judíos tali̱mákxtakli catapa̱xáhualh tí ni̱ judíos para tali̱pa̱huán Jesús y namá tí ni̱ judíos na̱ mini̱ní catamakapa̱xáhualh judíos para tama̱stá catzuntín tú takalhí.
27 Iti sinaf isan i hiyasisir, naatu kabay hiyai hibiyafar ana itinin i wayow na’atube hisinaf. Anayabin Jew sabuw ayubih ana baigegewasin i wan Ufun Sabuw hifaramih bairi hibai.
28 Huata cacma̱kantáxti̱lh tú quili̱tláhuat y cacmacamá̱sta̱lh jaé tumi̱n cama taxtú pakán nac España xlacata sok nacca̱ti̱lakpaxia̱lhnaná̱n nac Roma.
28 Imih ayu bowabow anisawar hai siwar kafai abai anan anitih. Imaibo au Spain ananan ef aumatan boro anarun ana’itibo anan.
29 Aquit ccatzí xlacata acxni nacca̱lakcha̱na̱chá̱n Dios ama quima̱cxcatzi̱ní lhu̱hua ixtalacapa̱stacni xlacata nacca̱makapa̱xahuayá̱n.
29 Ayu kwa isa ananan, i aso’ob Keriso ana baigegewasin tutufin etei boro auman anan.
30 Li̱ta̱camán tí li̱pa̱huaná̱tit Quimpu̱chinacán Jesucristo y kalhi̱yá̱tit talakalhamá̱n ni̱ma̱ quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán Espíritu Santo, aquit cca̱maksquiná̱n aktum cahuilí̱tit mintalacapa̱stacnicán caquila̱li̱kalhtahuakáu ixlacati̱n Dios,
30 Taitu, abifefeyani ata Regah Jesu Keriso wabinamaim naatu Anun Kakafiyin ana yabowamaim au biyababanamaim kwanikofan naatu isou kwanayoyoban God nibaisu.
31 xlacata ni̱ caquintata̱rá̱slakli namá tí ni̱ quinta̱cxilhputún nac Judea y xlacata caca̱macuánilh jaé tumi̱n quinta̱camcán tí ni̱ ca̱ccha̱ní ixtahuajcán nac Jerusalén.
31 Kwanayoyoban saise Eteni Sabuw Judea wanawanan tema’am umahine God natafafaru naatu God ana sabuw Jerusalemamaim tema’am au bowabow isan hiniyasisir au merar hinay.
32 Para Dios lacasquín li̱pa̱xáu cama ca̱lakcha̱na̱chá̱n, pues huixín na̱ quila̱cxilhputuná̱u, ¿ni̱ chuná?
32 Saise God nakokok na’at ayu boro ereyasisir ana matabir maiye not boubun auman anan kwa aninanawani.
33 Chí cmaksquín Quinta̱tajcán Dios tí ma̱stá tapa̱xahuá̱n caca̱maktakalhni hua̱k huixín. ¡Chuná caqui̱táxtulh, amén!
33 Tufuw ana God kwa etei isa nama wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.