Filipenses 3
Xasasti talaccaxlan (TOPNT) vs AAI
1 Li̱ta̱camán, ni̱ caj maktum cca̱huanini̱tán cali̱pa̱xahuátit Quimpu̱chinacán y ni̱ cakatzanká cca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n porque ccatzí ca̱macuaniyá̱n.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Huixín skálalh caca̱tahuilanítit namá cristianos tí la̱ chichí tascali̱nán, skálalh caca̱tahuilanítit namá lacli̱xcájnit cha̱lhca̱tnaní̱n, y skálalh caca̱tahuilanítit namá tí tama̱sí catacircuncidárlalh cristianos xlacata natakalhí itxtutucán y Dios naca̱li̱ma̱nú ixcamán.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Pero Dios ca̱li̱ma̱nú xli̱ca̱n ixcamán amá tí tama̱nu̱ni̱t nac ixnacujcán Ixespíritu Dios y tapa̱xcatcatzi̱ní tú tláhualh Jesús. Aquín catzi̱yá̱u ni̱tú li̱macuán cacircuncidarláu nac quimacnicán para ni̱ lakxta̱pali̱yá̱u quinacujcán.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Para huí tí puhuán tla̱n taxtuní ixacstu porque ma̱kantaxti̱ni̱t tú láclhca̱lh Dios, aquit na̱ tla̱n y ma̱s pu̱la xactaxtúnilh
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 pues aquit quicircuncidartlahuaca ixli̱tu̱ma xaclakahuani̱t, aquit judío xalac Israel, quili̱talakapasni ca̱ma̱lacatzúqui̱lh koro̱tzí̱n Benjamín, aquit cli̱tanú judío porque quinati̱cún judíos ixtahuani̱t, y na̱ cli̱tanú fariseo porque huá quintama̱kskaláli̱lh
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 y siempre ctzáksalh scarancua cma̱kantaxtí tú huan ixley Moisés xlacata ni̱tí naquili̱chihui̱nán y tla̱n nactaxtuní, y la̱ta xaclakcatzán quintascújut cca̱ma̱kxtakájni̱lh tí ixtali̱pa̱huán Cristo.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Pero la̱ta namá tú xacli̱macá̱n ama quimacuaní xlacata nactaxtuní chí ni̱tú cca̱li̱tlahuá porque ccatzí Cristo quilakalhamani̱t.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Como chí clakapasni̱t li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ ma̱lacnú Quimpu̱chinacán Jesús cpuhuán xapu̱lh chu̱ta cmakatzánka̱lh quilhtamacú ni̱tú ctlájalh la̱ caclí̱scujli palhma. Ma̱squi chí ni̱tú ckalhí tú nacli̱lactlancán cpa̱xahuá la̱ cli̱pa̱huán Cristo porque ccatzí ctaxtunini̱t.
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 Chí ccatzí quilakalhamán Dios y ni̱ xlacata cma̱kantaxti̱ni̱t hua̱k ixli̱ma̱paksí̱n sino porque cca̱najlani̱t tú ma̱lacnú Jesucristo. Pues Dios láclhca̱lh natalakmín Cristo tí tama̱lacatzuhui̱putún.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Aquit ccatzi̱putún la̱ Cristo tla̱n lakxta̱palí tú ni̱ tla̱n ckalhí nac quinacú xlacata nacmaklhcatzí lanca ixli̱tlihueke Dios la̱ xlá maklhcátzi̱lh acxni lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n, pero na̱ nacmaklhcatzí ixta̱kxtakajni la̱ xlá ca̱liakxtakájnalh cristianos hasta li̱tamákxtakli naca̱lakní.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 Y aquit na̱ cacxilhlacachá̱n amá quilhtamacú acxni naclacastacuanán ca̱li̱ní̱n.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Aquit ni̱ cca̱huanimá̱n cma̱ccha̱ni̱lhá talacapa̱stacni clatamá la̱ lacasquín Dios, tó̱, aquit cli̱scujmajcú nacma̱ta̱xtuca amá tú quima̱lacnú̱nilh Cristo ama quima̱xquí acxni quilakmá̱xtulh.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Li̱ta̱camán, aquit cta̱talacastuca cha̱tum tza̱laná porque ya̱ cma̱ta̱xtuca tú clactanu̱ni̱t, huá cliaktzonksuá tú cpá̱xtokli xapu̱lh y ctzaksá cma̱ta̱xtuca tú tla̱ncú ctlahuá nac quilatáma̱t.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Ctza̱lanán xlacata nacchá̱n ní quilaclhca̱nicani̱t y nacmaklhti̱nán tú ca̱ma̱lacnu̱nini̱t Dios tí tali̱pa̱huán Jesucristo.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Hua̱k tí tama̱ccha̱ni̱ni̱t talacapa̱stacni ccatzí tali̱lacachá̱n jaé tapa̱xahuá̱n la̱ aquit cca̱cxilhlacachá̱n, y para tí ya̱ ma̱kachakxí Dios ama ma̱lacahua̱ní.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Pero ni̱ ca̱ktzonksuátit, tí ma̱kachakxi̱ni̱t ma̱squi actzú tú lacasquín Dios ni̱ cali̱mákxtakli ma̱kantaxtí nac ixlatáma̱t.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Li̱ta̱camán, huixín caquila̱makslihuekéu la̱ clama y na̱ caca̱makslihuekétit tí talama̱na la̱ cca̱ma̱si̱nini̱tán.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Aquit ni̱ caj maktum cca̱huanini̱tán y chí hasta clakaxtajma la̱ cca̱ta̱chihui̱namá̱n porque lhu̱hua cristianos li̱ma̱xana talama̱na ni̱ tama̱kachakxi̱putún tú xlacata lí̱ni̱lh Cristo nac culu̱s.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Namá cristianos ama talaktzanká porque tali̱lactlancán tú ixtali̱ma̱xánalh, huata tali̱puhuán tú natali̱pa̱xahuá ixmacnicán; ni̱ tali̱puhuán Dios huata tali̱puhuán tú huí ca̱quilhtamacú.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Pero aquín acxilhlacacha̱ná̱u quimpu̱latama̱ncán nac akapú̱n ana ní ama ta̱ctapará Quimpu̱chinacán Jesucristo tí quinca̱lakma̱xtuni̱tán
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 xlacata nalakxta̱palí jaé li̱xcájnit quimacnicán y naquinca̱ma̱xqui̱yá̱n tunu quimacnicán la̱ xlá ni̱ma̱ kalhí nac akapú̱n pues Cristo kalhí li̱tlihueke tlahuá tú lacasquín.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.