Efésios 5
Xasasti talaccaxlan (TOPNT) vs AAI
1 Aquit cca̱huaniyá̱n, para Dios ca̱lakalhamani̱tán camakslihuekétit la̱ camán tí talakalhamán ixti̱cucán.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Quilhpa̱xtum cala̱pa̱xquí̱tit na̱ chuná la̱ Cristo quinca̱pa̱xquí̱n hasta li̱tamákxtakli namakni̱cán xlacata naxoko̱naní Dios quintala̱kalhi̱ncán y Dios lakáti̱lh tú tláhualh la̱ acxni quincalá mu̱csún incienso ni̱ma̱ li̱lakachixcuhui̱cán.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 Huixín tí ca̱lacsacni̱tán Dios ni̱ para calacpuhuántit li̱ma̱huacayá̱tit li̱tzaca̱tnaná̱tit mimacnicán, ni̱ para hua̱k calakcatzántit.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 Ni̱ para cali̱chihui̱nántit tú li̱ma̱xaná, ni̱ cala̱li̱kalhkama̱nántit tú kalhi̱yá̱tit nac mimacnicán, ni̱ para huata cali̱kalhkama̱nántit tú li̱tlahuayá̱tit mimacnicán, porque namá ni̱ quinca̱mini̱niyá̱n aquín. Chá ma̱s tla̱n cali̱pa̱xcatcatzi̱níu Quimpu̱chinacán tú tlahuani̱t.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 Huixín mili̱catzi̱tcán xlacata nac ixtapáksi̱t Cristo y xla Dios ni̱ lá ama tatanú amá cristianos tí huata tali̱puhuán la̱ nata̱kskahuí ixta̱cha̱tcán o ixta̱ko̱lucán o la̱ natatlahuá tú li̱xcájnit, o la̱ natali̱tzaca̱tnán quimacnicán pues tali̱tamakxtaka la̱ catalakachixcúhui̱lh ixmacnicán.
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 Ni̱ caca̱kskahuín namá cristianos tí tatalacatla̱ní tahuán ni̱ laclanca tala̱kalhí̱n tatlahuani̱t porque ixtasi̱tzi Dios ama ca̱lakchá̱n namá tí ni̱ ta̱kahua̱nán.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 Huixín ni̱ caca̱makslihuekétit ni̱ para caca̱ta̱ta̱yátit namá cristianos
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 porque ma̱squi xapu̱lh na̱ chuná ca̱paklhtu̱tá ixlapu̱laya̱nántit, chí li̱tla̱huampa̱nántit ixtaxkáket Quimpu̱chinacán. Huá cca̱li̱huaniyá̱n cama̱sí̱tit namá taxkáket nac milatama̱tcán.
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 Pues tí takalhí taxkáket nac ixnacujcán tla̱n tacatzí, tancs talama̱na y talakapasa ixtalacapa̱stacni Dios.
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 Aquit cca̱maksquiná̱n calacputzátit la̱ puhuaná̱tit lakatí Quimpu̱chinacán nalatapa̱yá̱tit.
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 Huixín ni̱ caca̱makslihuekétit namá tí tatlahuá tú li̱xcájnit ca̱paklhtu̱tá y acxni ni̱ ca̱cxilhma̱ca; huixín chá caca̱ma̱laksí̱tit tú tatlahuá.
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 Xlacán lhu̱hua tú li̱xcájnit tze̱k tatlahuá hasta li̱ma̱xaná li̱chihui̱nancán.
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 Pero acxni ca̱li̱ta̱chihui̱nancán taxkáket tama̱sí tú tze̱k tatlahuani̱t porque tí lakchá̱n taxkáket staranca lacahua̱huán.
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit la̱ huan Dios nac Escrituras? Pues chuné huan:
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 Ixli̱maklhu̱hua cca̱huaniyá̱n tla̱n cali̱lacahua̱nántit la̱ lapa̱nántit; ni̱ calatapá̱tit la̱ laktakalhí̱n cristianos, calatapá̱tit la̱ lakskalala cristianos.
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 Tla̱n camaclacasquíntit minquilhtamacujcán porque tuhua jaé quilhtamacú ni̱ma̱ pu̱lama̱naú.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 Huixín ni̱ catlahuátit tú ni̱ ca̱macuaniyá̱n, calacputzátit tlahuayá̱tit nac milatama̱tcán tú lacasquín Dios.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 Huixín ni̱ huata cali̱tapa̱tzamátit cuchu porque acxni ma̱s tlahuacán tatzaca̱tni, huixín chá cama̱sí̱tit tali̱tzamá minacujcán Espíritu Santo.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Y acxni la̱ta̱chihui̱naná̱tit cala̱huanítit salmos, alabanzas y laclá̱n tachihuí̱n ni̱ma̱ ca̱ma̱lacpuhua̱ni̱yá̱n Espíritu Santo. Calakachixcuhuí̱tit y catli̱nítit Quimpu̱chinacán ixli̱hua̱k minacujcán
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 xlacata napa̱xcatcatzi̱niyá̱u Quinti̱cucán Dios tú tlahuani̱t quilacatacán tí li̱pa̱huaná̱u Quimpu̱chinacán Jesucristo.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 Ni̱cxni cali̱makxtáktit la̱kaxpatniyá̱tit cha̱tum cha̱túm tú mili̱tlahuatcán la̱ lacputzayá̱tit macuaniyá̱tit Quimpu̱chinacán.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Xalacchaján tí tatamakaxtokni̱t catakáxmatli tú ca̱li̱ma̱paksí ixta̱ko̱lucán, na̱ chuná la̱ takaxmata Quimpu̱chinacán.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 Porque lacchixcuhuí̱n ta̱cpuxcún ixma̱hui̱nacán na̱ chuná la̱ Cristo ca̱cpuxcún tí tali̱pa̱huán y ca̱ksántit la̱ ca̱lakmá̱xtulh tí tali̱pa̱huán porque ca̱li̱ma̱nú la̱ ixmacni.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 Huá cca̱li̱huaniyá̱n lacchaján catakáxmatli tú ca̱li̱ma̱paksí ixta̱ko̱lucán na̱ chuná la̱ cristianos tí tali̱pa̱huán Cristo takaxmata tú ca̱li̱ma̱paksí.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Xalacchixcuhuí̱n tí tatamakaxtoknit catapá̱xqui̱lh ixta̱cha̱tcán na̱ chuná la̱ Cristo ca̱lakalhamán tí tali̱pa̱huán y ni̱ lakcátzalh macamá̱sta̱lh ixli̱stacni xlacata naca̱lakma̱xtú.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 Namá cristianos tí tali̱pa̱huán y tachéke̱lh ixtala̱kalhi̱ncán acxni tata̱kmúnulh y taca̱nájlalh ixtachihuí̱n, xlá ca̱ma̱tunujni̱t la̱ cha̱tum tasquín tzuma̱t
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 xlacata tla̱n li̱pa̱xáu naca̱maklhti̱nán la̱ ni̱tú catali̱tzacá̱tnalh, la̱ ni̱tú catali̱makatzánka̱lh tú natali̱ma̱xanán, sino que natachá̱n ixlacatí̱n ni̱tú ixkasatcán la̱ mini̱ní xatasquín tzuma̱t.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, lacchixcuhuí̱n catalakalhámalh ixta̱cha̱tcán na̱ chuná la̱ talakcatzán ixmacnicán. Namá chixcú tí lacasquín ni̱tú catzanká̱nilh na̱ tamaclacasquiní calacpútzalh ni̱tú natzanka̱ní ixta̱cha̱t.
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 Porque ¿ticu yá cristiano ni̱ lakcatzán ixmacni? ¡Ni̱tí! Hua̱k tama̱huí y tacuentaja, y Cristo na̱ chuná ca̱cuentaja tí li̱pa̱huaná̱u
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 pues cha̱tunu aquín li̱tanu̱yá̱u ixmacni.
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 Xa̱huá ca̱ksántit la̱ huan Dios nac Escrituras: “Cha̱tum chixcú namakxtaka ixti̱cú ixna̱na y nata̱talakxtumí amá pusca̱t tí ixta̱cha̱t nahuán y entonces ixcha̱tuycán natali̱tanú la̱ cha̱tum cristiano.”
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 Tuhua ma̱kachakxi̱cán jaé tú cca̱huanín pero ma̱sí xlacata Cristo y aquín tí li̱pa̱huaná̱u li̱tanu̱yá̱u la̱ cha̱tum cristiano.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 Pero chí cca̱huaniparayá̱n cha̱tunu lacchixcuhuí̱n catalakalhámalh ixta̱cha̱tcán na̱ chuná la̱ talakcatzán ixmacnicán, y lacchaján catarespetartláhualh ixta̱ko̱lucán.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.