1 Tessalonicenses 3
Xasasti talaccaxlan (TOPNT) vs NVI
1 Aquín snu̱n cca̱li̱puhuaná̱n la̱ lapa̱nántit, huá cli̱laclhcá̱u tamakxtaká̱u qui̱cstucán nac Atenas
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 y cma̱lakachá̱u quinta̱camcán Timoteo, namá tí li̱scujma Dios ma̱kahuaní ixtachihuí̱n Cristo, xlacata naca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama ni̱ nali̱makxtaká̱tit li̱pa̱huaná̱tit Cristo
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 caj xlacata akxtakajnampa̱nántit ixlacata. Pues huixín catzi̱yá̱tit xlacata aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús ni̱ lá tí nataxtuní ni̱ na̱kxtakajnán.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Xa̱huá acxni cca̱lakpaxia̱lhnán cca̱huanín xlacata ama min quilhtamacú pa̱t akxtakajnaná̱tit y xli̱ca̱na chú qui̱táxtulh la̱ huixín catzi̱yá̱tit.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Huá yaj lá cli̱tá̱lalh y cma̱lakácha̱lh Timoteo xlacata naquihuaní para la̱tiyá li̱pa̱huaná̱tit Cristo, pues xacjicuán para tlajaná naca̱ktlakahuacayá̱n yaj nali̱pa̱huaná̱tit y quintascujutcán chu̱ta nalaktzanká.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Chí taspitni̱t Timoteo y quinca̱makapa̱xahuán acxni quinca̱huanín xlacata huixín ma̱s chá tancs li̱pa̱huani̱tántit Cristo y ma̱s la̱lakalhamaná̱tit; na̱ quinca̱huanín la̱ quila̱lacapa̱stacá̱u y quila̱cxilhputuná̱u, pues aquín na̱ chuná cca̱cxilhputuná̱n.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Li̱ta̱camán, ma̱squi snu̱n cakxtakajnama̱náu y lhu̱hua ni̱ quinca̱cxilhputuná̱n huixín quila̱ma̱xqui̱ni̱táu li̱camama,
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 porque chí ccatzi̱yá̱u xlacata huixín ni̱ aktzanka̱ni̱tántit y ma̱s tancs li̱pa̱huani̱tántit Quimpu̱chinacán; cmaklhcatzi̱yá̱u la̱ cacmaklhtí̱u sa̱sti latáma̱t.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Aquín ni̱ ccatzi̱yá̱u la̱ nacpa̱xcatcatzi̱niko̱yá̱u Dios tú tlahuani̱t milacatacán y namá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ quila̱ma̱xqui̱ni̱táu huixín.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Huá xlacata ca̱cuhuiní y ca̱tzisní cmaksquiná̱u Dios caquinca̱li̱makxtakni nacca̱cxilhparayá̱n y nacca̱lacspi̱tniyá̱n tú ni̱ ma̱kachakxi̱ni̱tántit la̱ li̱pa̱huaná̱tit Jesús.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Aquín cmaksquiná̱u Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo caquinca̱makta̱yán xlacata tla̱n nacana̱chá̱u ca̱lakpaxia̱lhnaná̱n.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Na̱ cmaksquiná̱u caca̱makta̱yán la̱ ma̱s y ma̱s nala̱pa̱xqui̱yá̱tit. Quilhpa̱xtum cristianos caca̱pa̱xquí̱tit na̱ chuná la̱ aquín cca̱pa̱xqui̱yá̱n huixín.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Quinti̱cucán Dios caca̱maktakalhni ni̱ na̱ktzanka̱yá̱tit la̱ lacputzayá̱tit tancs latapa̱yá̱tit xlacata ni̱tú tú nali̱ma̱xananá̱tit ixlacatí̱n amá quilhtamacú acxni naca̱ta̱mín Cristo hua̱k tí ca̱lacsacni̱t.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.