Lucas 17
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs AAI
1 Ja Jesusi ti yal yab ja secabanum jumasa: ―Mi oj sc'ul palta jastal oj slee ja smul ja cristiano pero ¡pobre ja yen ja ma' gana huax ya slee ja smul ja smoji!
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Bowabow kakafin ana routobon i turobe boro hinamatar, baise orot yait iti sawar niwa’an hinamamatar boro yababan gagamin na’in nab.
2 Mas lec, a cajan jun sc'ab cha' ja ba spat s'olomi, tix jipji co ja ba yoj mari porque quechan huax ya slee ja smul ja ma' jel to yaau ay ja ba sti sat ja Diosi.
2 Naatu orot yait nati na’atube nasisinaf, ana gewasin nati orot boro sikan aumor hina’utan taiy yan hinitaiy nare, men basit nama au kek gidigidih niwawa’anih bowabow kakafih hinasinaf.
3 Aa cuidadoex. Ja hua moj creyenteili, ta ay c'a jas huas sc'ulan ahui malo, ti la huaja. Lea modo jastal oja hual yabi. Ta huan c'a sc'ana hui perdón con todo sc'ujol, pues c'ulan perdonar.
3 Imih abisa kwasisinaf mata toniwa’an, taituwa baitumatumayan bowabow kakafin nasisinaf na’at, inakwarar tatab nihamiy, naatu bowabow kakafin nihamiyen dogoron nabikitabir na’at ana bowabow kakafih inanot tawiyen.
4 Anima jach huas sc'ulan ahui juque vuelta ba c'ac'u: Pero mi xa oj to jc'uluc ahui otro vuelta, ta xchi c'a, pues sbej ni oja c'ul perdonara, anima cada vuelta huax yala huab que mi xa oj to sc'uluc.
4 Naatu veya ta’imon wanawanan mar etei seven na’atube o isa nasisinaf kakaf isan, mar etei seven namatabir maiye nan biya natit nao. Ayu o isa bowabow kakafin asinaf, ana bowabow kakafih inanot tawiyen.
5 Jaxa jecabanum jumasa cuando yabye ja iti, ti yalahuea: ―Aa quiticon mas ja quipticon ba.
5 Tur Abarayah Jesu isan hio, “Regah ai baitumatum kwira’at.”
6 Ti yala ja Jesusi: ―Q'uelahuilex ja sbac' mostaza. Jel ch'in juntiro pero ta huan c'a xa c'uanex ja jastal ja xch'inil ja sbac' mostaza, oj bob ahualex yab ja moraxte iti: Elan ja ili, tix huaj atz'ap ja hua huech ja ba yoj mari, jaxa te' jahui ti oja huil que oj sc'uuquex.
6 Regah iyafutih eo, “Kwa a baitumatum ai momor ro’on na’atube, kwa boro iti ai uwa isan kwanao, ‘A wairoron etei ku’uy ra’ah kwen tor yan kure kubat,’ boro fana nab kwao na’atube nasinaf.
7 June ja huenlexi, ta ay c'a huiojex jun mozo, jaxa mozo jahui snajtil ja c'ac'u huan atel. Huan jutuj luum. Huan stalnajel huacax, jaxa huax jul ja och c'ac'u ba hua naji, mi ni modo oja hual yabi: La xa culanan. Oj xa huaan, mi oja huute.
7 “Naatu itinin ta i iti na’atube, o ta a bowayan orot masaw tabowabow o sheep takakaifen rabirab au bar tanan, boro men ana merar itay naatu itau, ‘Kurun kumare bay ta ku’aan.’
8 Miyuc, oja hual yabi: Chapa baj. Oja tojbes qui ja juaeli porque jel huain xcabi. A ec' qui ja jcajpei. Cuando huax ch'ac huaacon ja queni, ti oj huaan ja huena, oja huutex ja hua mozoexi.
8 Ai’abin, o boro mat a bay tabogaigiwas itaa, imaibo i tamare taa tatom.
9 Ja mozo jahui sbej ni oj sc'uluc ja jas oja hualex yabi y mi sbejuc huaxa huaa yi stz'acatal.
9 Naatu a bowayan orot iyun sisinaf isan i boro men o ana merar yin isan tama takaifimih en.
10 Jachuc ja huenlex soc ja Diosi. Smozoex nia. Cuando huax ch'ac ac'uluquex spetzanil ja jas huax yala huabyexi, ti oja hualexa: Como smozootic nia. Sbej ni jach jc'ulantica. Jach oj chianic.
10 Imih kwa auman ef i nati ta’imon, abisa bowamih hinao hiyuni kwa bowabow ufunamaim, kwa na’atumo kwanao, ‘It i akirwairafit wabit men gagamin aisim merarayow isan tananot, abisa hi’u’uwit na’atube tasinafuka.’”
11 Ja Jesusi cuando ti xa ay ba bej cuando huan huajel ja ba Jerusaleni, ti ec' ja ba scol ja lugar Samaria soc ja lugar Galilea.
11 Jesu au Jerusalem yey ana veya i tafaram Samaria naatu Galilee hairi hai yoyow ana founamaim yen in.
12 Cuando oj xa c'otuc ja ba jun yal hacienda, ti huaj tajuc yuj lajune huinic ja ma' ay yioj ja chamel jau huax c'a ja sbactelei pero como mix bob mojhuanuque, jayuj
12 Naatu na bar merar ta titit auman, orot nah etei 10 biyah kokom ani’anih bairi hitar. Ef yok na’in hibat
13 Ti ahuaniyea: ―Maestro Jesús, talna jyaujulalticon ja quenticoni, xchiye.
13 naatu hi’af hio, “Regah Jesu kwiwanbabani!”
14 Ja Jesusi cuando yabi, ti sq'uela ocha: ―Cax jea bajex yi ja pagre jumasa, x'utjiye yuj ja Jesusi. Ti huajyea. Cuando ti xa aye ba beji, huaj to snaa sbaje, ch'ac ta tojbuque spetzanile.
14 Jesu nuw itih, basit iuwih eo, “Kwan firis biyan kwatit naatu biya enuteteyan itah.” Baise hitit efamaim hinan, biyah etei higewasin.
15 Entonces june ja yenlei, yajni yila que tojbi ta, ti cumxia. Huan yaajel yi stz'acatal ja Diosi, pero ahuanel.
15 Naatu wanawanahimaim orot ta’imon biyan bigewasin itin, basit matabir maiye fanan sib God bora’ara’ah auman na.
16 Ti co mec'an ja ba sti sat ja Jesusi pero huan oq'uel yuj ja sgusto. Iday, ja huinic jahui mi judiouc. Samariteño nia.
16 Jesu nanamaim me yan ra’iy ana merar yi. Naatu iti orot i Samaria matuwan.
17 Ti yala ja Jesusi: ―¿Mi ma lajunhuaneuquex huiniquex tojbiyex ba? Jaxa balune huinique jau ja hua moji, ¿bay baa?
17 Naatu Jesu eo, “Orot nah etei i ten biyah higewasin, naatu orot nah nine i menamaim tema’am?
18 Ja huinic iti, mi quintiluctic. Tuc raza ni ay ja yena pero cumxi ba oj yaa yi stz'acatal ja Diosi.
18 Aisim iti orot menan ta akisinamo na God ana merar eyiy?” Naatu Israel sabuw aisim boro men iti na’atube hitasinaf?
19 Ti yal yab ja huinic jahui: ―Q'uean xa. Cax xa. Tojbiya ta yuj ja hua c'uani, x'utji.
19 Imaibo Jesu orot iu eo, “Kumisir au bar kwen, a baitumatumamaim iyawas.”
20 Ja fariseo jumasa ti och sobe yi ja Jesusi jas ora oj jac sc'ul mandar ja Diosi. Ti yala ja Jesusi: ―Cuando huax jac sc'ul mandar ja Diosi, mi xa hualahuex ta oja huilex.
20 Pharisee afa Jesu hibatiy hio, “God ana aiwob i boro mar biy nan?” Jesu iyafutih eo, “God ana aiwob i men bebeyanamaim enan,
21 Mi ni ma' oj bob yal ta ti huan sc'ulajel mandar ja ili ma ti huan sc'ulajel mandar ja tihui porque ja ma' oj sc'ul mandari, ti xa ni ay amoquex ja huenlexa.
21 boro sabuw hina’itin hinao, ‘Kwa’itin iban iti, o iban ni’i.’ Anayabin God ana aiwob i kwa wanawanamaim ema’am.”
22 Ti yal yab ja snebumani: ―Q'uelahuilex, ja queni ti coelon jan ja ba satq'uinali pero oj jac ja c'ac'u cuando oja hualex: Siquiera juneuc xta nique c'ac'u oj quiltic ja jastal huax quilatic ajyi pero mi xa ni oj to ahuilexa.
22 Imaibo ana bai’ufununayah iuwih eo, “Mar enan kwa boro kwanakaibaban kwanao, ‘Orot Natun ana veya mi’itube tanan tata’itin,’ baise nati ana veya boro men kwana’itinimih.
23 Pero ay ma' oj yala huabyex: Ja Cristo ti xa ay ba lugar iti, oj chiuc, ma oj cho yala huabyex: Ja Cristo ti xa ay ba lugar jahui. Pero moc lom huajanic ja ba huax yalahuei. Moc lom ac'uuquex ja cristiano jumasa jahui.
23 Sabuw boro hina’uwi hinao, ‘I ban ni’i enan kwa’itin, o iti enan kwa’itin.’ Sabuw hinao men ufuh kwananunuwamih.
24 Porque ja c'ac'u oj cocon ja ba satq'uinal ja queni, oj lijpucon juntiro ja jastal huax lijpi ja chamtzelahui.
24 Anayabin Orot Natun namatabir maiye nanan ana veya, tafaram wanawanan ana’itin i boro namanamar ebow tafaram etei emamarakaw na’atube boro namarakaw.
25 Pero ja tiempo jumasa ja iti oj ni qui lec ja huocola. Ja cristiano jel coraja oj yilone. Mi ni ma' oj yion leca.
25 Baise wantoro’ot i boro sabuw iyab iti boun tema’am ana veya’amaim boro hinab hini’a’akir, hinakwahir biyababan ta ta hinitin.
26 Jaxa cuando mojan xa oj cho cocon jan ja ba satq'uinali, jach ni oj cho ajyuc ja cristiano jumasa ja jastal ja jun lame cristiano ec' ja ba stiempo ja Noeji.
26 Ana itinin i boro Noah ana veya’amaim mamatar na’atube, Orot Natun ana veya’amaim boro na’atube namatar.
27 Ja yenlei, como siempre smodo jastal culan yujilei, huax nupaniye, huax ya nupanuque ja yuntiquilei, huax huaaye, huax yuaje ja'.
27 Noah ana veya’amaim sabuw hi’aa hitomatom, orot babin hitatabin, wanawanan Noah wa wanawanan run harew gagamin tit sabuw etei himorob.
28 Jach ni chomajquil ja jun lame cristiano jau ja stiempo ja Loti. Huax huaaye, huax yuaje ja', huas smana ja sastic sbajei, huax cho xchonohue, huas stz'unu ja yalajei, huas sc'ulan ja snajei.
28 Naatu ana itinin ta i Lot ana veya’amaim mamatar na’atube. Orot babin hi’aa hitom, masaw hitar hibow, bar hiwowab, hitobon hi’aa hinan wanawanan
29 Pero cuando el ja Lot ja ba chonab jau ja ba Sodoma, ti co jan ja c'ac'al taan ja ba satq'uinali, socan soc azufre. Jaxa ora jahui, ch'ac ni cham spetzanil ja suinquil ja chonab jahui.
29 Lot tafaram Sodom bihamiy ana veya wairaf marane God iyafar re sabuw etei e’arahih himorob.”
30 Jach oj ajyuc ja c'ac'u oj cho cocon jan ja ba satq'uinali.
30 Ana itinin i ta’imon, Orot Natun nanan ana veya boro nati na’atube namatar.
31 Ja c'ac'u jahui, ta ay c'a ma' ti t'ucan ja ba s'olom ja naitzi, jaxa sastic sbaji tey ba yoj naitzi, moc xa lom co ya eluc. Jaxa ma' tey ba huitzi, moc xa lom cumxuc ja ba snaji.
31 Nati ana veya’amaim orot yait ana or ema’am boro men nayen bar ana sawar nabow, na’atube orot ana masaw ebow boro men namatabir bar sawar nabowamih.
32 Naahuic t'unuc ja jastal huaj ja xcheum ja Loti.
32 Orot Lot aawan isan abisa namatar i kwananot!
33 Ja ma' huajel sc'ujol quechan yen huas syajta sbaj yen mismo pero ja mas tzaani oj ni ch'ayuc ja yaltzila. Pero ja ma' huas syajta ja smoj jastal huas syajta sbaj ja yen mismo, ja mas tzaani, mi ni ni oj ch'ayuc ja yaltzila.
33 Orot yait i taiyuwin ana yawas enunuwih boro men nabaimih, baise orot yait ana yawas ayu isou kwakwahir ana yawas boro natita’ur nab.
34 Huax cala huabyex, ja acual jau oj jaconi, chab cristiano huane huayel jun ta ch'at. Ja juni oj ni iijuca, jaxa juni, oj aajuc cani.
34 A tur ao’owen, nati ana guguminamaim, orot rou’ab boro gem ta’imon tafan hina inu’in, orot ta boro hina bora’ah, ta boro gem tafan hinihamiy na’in.
35 Chahuane ixuque huane chenel jun ta aq'uinte. Ja juni oj ni iijuca, jaxa juni, oj aajuc cani.
35 Baibin rou’ab boro hinama maiwok hinakakair, babin ta boro hina bora’ah ta boro hinihamiy nama.
36 Chahuane huinique tey ba huitz. Ja juni oj ni iijuca, jaxa juni oj aajuc cani.
36 Orot rou’ab boro hinama masaw hinabob, orot ta boro hina bora’ah, ta boro masaw yan hinihamiy nama.”
37 Cuando yabye ja jastal iti, ti yalahuea: ―Pero ¿jas bej jach oj ec'uc ba Cajual? xchiye. Ti yala ja Jesusi: ―Ja' ni yuj ja ti sacbanban oj ajyuc ec' ja scuerpo ja cristiano. Quechan ni ti huan poc'oljuc ec' ja useja.
37 Ana bai’ufununayah hibatiy hio, “Regah iti boro menamaim namatar?” Jesu iyafutih eo, “Efan menamaim murumurubih biyah ti’inu’in mamu ikou boro imaim hinaru’ay.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.